aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "jaam-e-mai"
ایک زہریلا جام مے ہےہماری پیری ہو یا جوانی
مری نگاہوں کو تیری پلکوں سے جذب کر کےوہ تیرے ہونٹوں کے جام مے گوں سے
مئے زندگی جام مے نوش میں تھیوہ کیف مسرت، وہ لمحات رنگیں
جام مے کو شمع ناتمام کودوپہر کو شام کو
کف نازنیں میں وہ جام مےوہ سرور ساغر پے بہ پے
نہ ذوق جام و مے کدہ نہ بت کدہ کی آرزونہ طوف کوئے یار کا نہ حسرتیں نہ جستجو
اور اک جام مئے تلخ چڑھا لوں تو چلوںابھی چلتا ہوں ذرا خود کو سنبھالوں تو چلوں
اگرچہ پرتو خورشید سے ہے نور تراہے قرض دام کا جام مئے سرور ترا
''یا ہاتھوں ہاتھ لو مجھے مانند جام مے''''یا تھوڑی دور ساتھ چلو میں نشے میں ہوں''
دھری ہوئی ہیں باغ میں ادھر ادھر صراحیاںچھلک رہے ہیں جام مے بہ فیض ساقئ جواں
مے بار بھی مے نوش بھی ہیں اس کی گھٹائیںجام مئے سرجوش بھی ہیں اس کی گھٹائیں
دوڑا مے خوار کہ اک جام مئے تند پیےخواہش مرگ مرے سینے میں ہونے لگی ذبح
میں تعاقب میں جن کے رہوں عمر بھرتو مری نظم ہے جان من
جام آتش زیر پا کی اوٹ لے کر ساقیابوتلوں میں ڈوب جانے کا زمانہ آ گیا
جان من مجھ سے بجا ہے یہ شکایت تیریکہ مرے شعر میں ماضی کا وہ انداز نہیں
ذرا ہمارے یہ شام و سحر سنور جائیںتو ہم بھی زلف و رخ مہوشاں کی بات کریں
فقیری میں یہی اسباب ہستی تھا یہی درد تہہ جام تمنا تھایہی ساماں بچا لیتے تو اچھا تھا
پر محسن راہ گزاروں کا خیال آیا ہےساقی و بادہ نہیں جام و لب جو بھی نہیں
بھر چکا جام شرط وصل جسےصبح تک، آنسوؤں سے بھرنا تھا
ہوا جام صحت تجویز کرتی ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books