aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "jalsa-e-be-sar-o-saamaanii"
بارشوں کے تھمنے سےخواہشیں مچلتی ہیں
بیدار کیااور احساس ہوا بے سر و سامانی کا
تمام تر بے سر و سامانی اکٹھی کر کےنمکین پانی
عین اس بے سر و سامانی میںکیا یہ کم ہے کہ گہر بار ہوں میں
کہو اے اجنبی سائلگدائے بے سر و ساماں
ہجوم بے سر و پا میں کئی صدیوں سے رہتی ہےگزرتی ہے تو ہر جانب سکوت مرگ بہتا ہے
بے سر و سامان بھی ہےسخت ہیجان بھی ہے
تم ویران ہو جاؤسفر کرنا سے پہلے بے سر و سامان ہو جاؤ
اگرچہ سر بے خودی خاک پر ہےدماغ خودی اوج افلاک پر ہے
رکو میں بے سر و پا اپنے سر بھاگ نکلا ہوںالا یا ایھا الابجد ذرا یعنی ذرا ٹھہرو
ابھی لڑکپن کے حوصلے ہیںکہ بے سر و سائباں ہو یارو
فقط اپنی تاریخ کی بے سر و پا طلب کے تلےہم دبے ہیں!
ہم تمہاری ہی طرح بے سر و ساماں ہیں مگرحسن کے آج ہر اک گام پہ سودائی ہیں
ڈوبا جاتا ہے نظر کے سامنے گردوں کا دلآرزو میں بے سر و پا ہیں نگاہیں مضمحل
لکھ پتی سنکھ پتی بے سر و ساماں ہوتےجان بچ جائے بس اس بات کے خواہاں ہوتے
زندگی کیا مجھے دے بے سر و ساماں خود ہےچارہ گر کیا ہو مری لائق درماں خود ہے
اہل جوہر تو ملائے خاک میں دہلی کے واںرہ گئے یوں بے سر و پا وضعدار لکھنؤ
ساز آہنگ جنوں تار رگ جاں کے لئےبے خودی شوق کی بے سر و ساماں کے لئے
اور آواز دے او بے او سرپھرےدونوں اک دوسرے سے لپٹ کر وہیں
کہہ دو برق تجلی سے ہو جلوہ گرآج موسیٰ نہیں ہم سر طور ہیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books