aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "monis"
تیری آواز ہی سب کچھ تھی مجھے مونس جاںکیا کروں میں کہ تو بولی ہی بہت کم مجھ سے
بھائی سے بڑھ کے مجھے ہیں یہ میرے مایۂ نازمیرے مونس ہیں یہی اور یہی میرے ہم راز
تا بہ پہنائے نظر ریت کے ٹیلوں کا سکوتاپنا سایہ بھی یہاں مونس تنہائی نہیں
وہی تمہارا عزیز ساتھی سفر کا مونسپہ اب نہیں ہے
کون سے دیس میں رہتے ہیں وہ مونس جن کیروز اک بات سناتے تھے سنانے والے
اک مونس اک ساتھی ہےکبھی کبھی
اک طرف تیرے لبتیری آنکھوں میں جلتے چراغوں کی لو
تیرے پہلو میں برف کا ٹکڑاجانے پگھلے گا کون سی رت میں
سماعت منجمد کے مالکسماعتوں پر جمود ہو تو
عجب دوراہے پہ آ کھڑا ہوںادھر ترے حسن کی دھنک ہے
میں داستان وفا کے اس موڑ پرعجب کشمکش میں ہوں اب
تنہا ہیں سر دار اٹھائے سر کوکوئی مونس
دامن دل جو بھیگا تو پلکیں بجھیںکوئی مونس نہیں
کہہ نسیم سحری سے مری ہم راز بنےمری مونس مری ہمدم مری دم ساز بنے
مری رفعتوں میں تمہی جا بجا ہوتمہی میری مونس ہو دم ساز ہو تم
مگر مونس جاں ایسے بھی کیامیرے کندھے تیرے دلاسے کی تھپکی کے لیے ترستے رہے
پر مرے گیت ترے دکھ کا مداوا ہی نہیںنغمہ جراح نہیں مونس و غم خوار سہی
مہرباں ہیں تری آنکھیں مگر اے مونس جاںان سے ہر زخم تمنا تو نہیں بھر سکتا
جیسے میں دور کسی دیس کا شہزادہ ہوںمیرا کمرہ مرے ماضی کا حقیقی مونس
مونس جان ایسا بھی کیا کر لیاغم تو تب تھا کہ میں تیرے جانے کا غم بھی نہ کرتا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books