aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "nire"
یہاں کا خالد عرفاں وہاں کے راحتؔ اندورینرے شاعر ہیں دونوں کے ستارے ایک جیسے ہیں
بولا چولا ہو کہ چھلاواتم ہو نرے بچھیا کے باوا
پہلے تھا نیرے کا چسکا اب مئے گلفام ہےوہ تو تھا آغاز اپنا اور یہ انجام ہے
کیوں ہراساں ہے صہیل فرس اعدا سےنور حق بجھ نہ سکے گا نفس اعدا سے
تہمتن یعنی رستمؔ تھا گرامی سامؔ کا وارثگرامی سامؔ تھا صلب نر مانیؔ کا خوش زادہ
کچھ نیر وفا کی شمعوں کےکچھ پر پاگل پروانوں کے
ایسے شعلے کہ بجھاؤ تو بجھائے نہ بنےایسے نعرے کہ دباؤ تو دبائے نہ بنے
جہاں زاد نیچے گلی میں ترے در کے آگےیہ میں سوختہ سر حسن کوزہ گر ہوں!
عشق کے مضراب سے نغمۂ تار حیاتعشق سے نور حیات عشق سے نار حیات
جب تک میں جیا خیمۂ افلاک کے نیچےکانٹے کی طرح دل میں کھٹکتی رہی یہ بات
جب اوندھی کشتی کے نیچے ہم نےبدن کے چولھے جلا کے تاپے تھے، دن کیا تھا
میں ساحلوں کی ہوا ہوں نیلے سمندروں کے لیے بنی ہوںوہ ساحلوں کی ہوا سی لڑکی
نور فطرت ظلمت پیکر کا زندانی نہیںتنگ ایسا حلقۂ افکار انسانی نہیں
قدم اٹھانے کی طاقت نہیں ذرا تجھ میںنری بڑائی ہے! خوبی ہے اور کیا تجھ میں
۴جھکی جھکی پلکوں کے نیچے نمناکی کا نام نہ تھا
وو نیلے آسماں کو دیکھتا ہےجو یک دم زرد پڑتا جا رہا ہے
وہ نور سیاہ یا کہ حسرتسر چشمہ فروغ آگہی کا
بتکدہ پھر بعد مدت کے مگر روشن ہوانور ابراہیم سے آزر کا گھر روشن ہوا
دیواروں کے نیچے آ آ کر یوں جمع ہوئے ہیں زندانیسینوں میں تلاطم بجلی کا آنکھوں میں جھلکتی شمشیریں
کیا جانے کس خیال میں گم تھی وہ بے گناہنور نظر یہ دیدۂ حسرت سے کی نگاہ
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books