aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "panth"
میری سپر اور مرے دل کی پناہدرد و مصیبت میں مری تکیہ گاہ
کملی ہے ترے دوش پہ کیوں صورت درویشجوگی ہے ترا پنتھ کہ صوفی ہے تیرا کیش
گیتا قرآں اور گرنتھمانوتا کے سب ہیں پنتھ
اور گھبرا کے کتابوں میں جو لی ہوگی پناہہر سطر میں مرا چہرہ ابھر آیا ہوگا
وہ پیڑ جن کے تلے ہم پناہ لیتے تھےکھڑے ہیں آج بھی ساکت کسی امیں کی طرح
یہ پانچ کرتے ہیں دیکھو یہ پانچ پاجامےڈلے ہوئے ہیں کمر بند ان میں اور دیکھو
مرد سپاہی ہے وہ اس کی زرہ لا الہسایۂ شمشیر میں اس کی پنہ لا الہ
جو پناہ مانگ لےاس کی بخش دے خطا
ہم بنجارے دل والے ہیںاور پینٹھ میں ڈیرے ڈالے ہیں
نا بینے نہ سیٹھ نہ ٹھاکرپینٹھ نہیں چوپال نہیں ہے
جنہیں مضمحل دلوں نے ابدی پناہ جاناتھکے ہارے قافلوں نے جنہیں خضر راہ جانا
اپنے گلنار پنکھ پھیلائےآ رہے ہیں اسی طرف جنگل
کسی کی سوئی ہوئی یاد کو جگاتی تھیوہ بے پناہ گھٹا وہ بھری بھری برسات
آتی نظر نہیں کوئی امن و اماں کی راہاب یاں سے کوچ ہو تو عدم میں ملے پناہ
ناظر گل پاسبان رنگ و بو گلشن پناہناز پرور لہلہاتی کھیتیوں کا بادشاہ
وہ بے پناہ ذکی الحسی وہ حلم و غرورکبھی کبھی وہ بھرے گھر میں حس تنہائی
تمہارا کہنا ہےتم مجھے بے پناہ شدت سے چاہتے ہو
کیا حدحدوں کی حق حق کیا فاختوں کی ہو ہوسب رٹ رہے ہیں تجھ کو کیا پنکھ کیا پکھیرو
جوشؔ و فراقؔ و پنتؔ ہیںتیرے ادب کے ترجماں
سچ کہو کیا حافظے میں ہے وہ ظلم بے پناہآج تک رنگون میں اک قبر ہے جس کی گواہ
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books