aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ridaa-e-zulf"
موہوم ردائے کوہ و دشت و دمندنیائے من و تو پر چھائی
فلک کہ سر پر ردائے آب گہر ہو جیسےفضا منور
جو گلشن لب پہ سجاتا ہےردائے خار دشنامی
خموشی بحر و بر کے اندرردائے صبح خبر کے اندر
اندھیروں کے گھنے سایوں کا ہم کو خوف کیا ہوگاردائے ظلمت نادیدہ ہم کو کیا ڈرائے گی
العجب وا حیرتا کیسا یہاں ہے معاملہردائے عفت و عصمت اسے جس شخص نے دی تھی
قبائے لیلئ تہذیب چاک کر ڈالیردائے مریم عصمت اتار لی میں نے
ردائے دل نشیں شب کیفضائے خوش گمانی میں
بے نفس بے ردائے تار حیاتہم برہنہ ہیولے کیا گھومیں
ردائے صد زماں اوڑھے لرزتا کانپتا بیٹھاضمیر سنگ سے بس ایک چنگاری کا طالب تھا
ردائے نیلگوں پر چاندنی جب کھیت کرتی ہےترے آنچل کی لہروں پر ہوائیں رقص کرتی ہیں
ردائے خاکدور کے سفر کے لوگ
اور ردائے زخم سے آراستہ ہیںپھر بھی دیکھو تو
اک ردائے یخ ہوا نے اوڑھ لی تھیجبیں خاموش
اس چادر افلاک کے اندرردائے خاک کے اندر
جب بھی چھوٹی سنگریزوں سے ردائے احتیاطان کی صف پر
ردائے خامشی کو اوڑھ کر چپ چاپ بیٹھے ہیںتو دل میرا
یہ خواب ٹوٹا تو میں نے دیکھاردائے شب پہ کوئی ستارا نہیں تھا باقی
صدا جو کوہسار کی بلندیوں پہ محو خواب تھیردائے برف سے ڈھکی
اک ردائے یخ ہوا نے اوڑھ لی تھیجبیں خاموش سجدے بے زباں تھے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books