aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "taale"
ہم محکوموں کے پاؤں تلےجب دھرتی دھڑ دھڑ دھڑکے گی
دشت تنہائی میں دوری کے خس و خاک تلےکھل رہے ہیں ترے پہلو کے سمن اور گلاب
دوسری مالیے کے بہانے سے سرکار نے کاٹ لی ہےجس کی پگ زور والوں کے پاؤں تلے
وہ پیڑ جن کے تلے ہم پناہ لیتے تھےکھڑے ہیں آج بھی ساکت کسی امیں کی طرح
اب ٹوٹ گریں گی زنجیریں اب زندانوں کی خیر نہیںجو دریا جھوم کے اٹھے ہیں تنکوں سے نہ ٹالے جائیں گے
تم اپنے حسن کی رعنائیوں پہ رحم کرووفا فریب ہے طول ہوس ہے کچھ بھی نہیں
آج تک سرخ و سیہ صدیوں کے سائے کے تلےآدم و حوا کی اولاد پہ کیا گزری ہے؟
وقت دیوار کا ساتھی ہے نہ سائے کا رفیقاور اب سنگ و گل و خشت کے ملبے کے تلے
رہ گیا دب کے گراں بار سلاسل کے تلےمیری درماندہ جوانی کی امنگوں کا خروش
یہ بے خودئ مسرت یہ والہانہ رقصیہ تال سم یہ چھما چھم کہ کان بجتے ہیں
کو پھر سے الٹنے پلٹنے لگے ہیںیہ ان کے تلے غم کی چنگاریاں پا سکیں گے
نوع انساں میں یہ سرمایہ و محنت کا تضادامن و تہذیب کے پرچم تلے قوموں کا فساد
جب فصل خزاں کو لائیں گیرہ رو کے جواں قدموں کے تلے
اس سے کیا فائدہ رنگین لبادوں کے تلےروح جلتی رہے گھلتی رہے پژمردہ رہے
اک چنبیلی کے منڈوے تلےمے کدے سے ذرا دور اس موڑ پر
آرزو کے مسافر جو ہیںان کے قدموں تلے
جاگ اس شب جو مے خواب ترا حصہ تھیجام کے لب سے تہہ جام اتر آئی ہے'
سینکڑوں پاؤں کٹے تب کہیں اک زینہ بناتیرے قدموں کے تلے یا مرے قدموں کے تلے
کرتا ہے سیر کوئی کوٹھے کا لے سہارامفلس بھی کر رہا ہے پولے تلے گزارا
گھر کی چھت میں جڑےدس ستاروں کے سایوں تلے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books