Font by Mehr Nastaliq Web

aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair

jis ke hote hue hote the zamāne mere

رد کریں ڈاؤن لوڈ شعر

نغمۂ ٹیگور

رابندرناتھ ٹیگور

نغمۂ ٹیگور

رابندرناتھ ٹیگور

MORE BYرابندرناتھ ٹیگور

    دلچسپ معلومات

    مجاز کی یہ نظم دراصل ٹیگور کی نظم 'گارڈنر 57' کا اردو ترجمہ ہے۔ یہ ترجمہ مجاز کے پہلے شعری مجموعے آہنگ میں بھی شامل ہے۔

    میں نے ہنگام صبح اے دنیا

    تیرے گلشن سے ایک گل توڑا

    اپنے سینے پہ دی جگہ اس کو

    چبھ گیا دل میں لیکن اک کانٹا

    شام ہوتے ہی میں نے یہ دیکھا

    گل تھا پژمردہ درد باقی تھا

    حسن و خوشبو میں اک سے اک بڑھ کر

    اور بھی ہوں گے تجھ میں گل پیدا

    میری گل چینیوں کا وقت مگر

    ایک مدت ہوئی کہ ختم ہوا

    اور اب جب کہ رات طاری ہے

    گل نہیں پاس درد باقی ہے

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.

    OKAY

    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.

    Close

    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.

    OKAY

    Jashn-e-Rekhta | 8-9-10 December 2023 - Major Dhyan Chand National Stadium, Near India Gate - New Delhi

    GET YOUR PASS
    بولیے