نغمۂ ٹیگور
دلچسپ معلومات
مجاز کی یہ نظم دراصل ٹیگور کی نظم 'گارڈنر 57' کا اردو ترجمہ ہے۔ یہ ترجمہ مجاز کے پہلے شعری مجموعے آہنگ میں بھی شامل ہے۔
میں نے ہنگام صبح اے دنیا
تیرے گلشن سے ایک گل توڑا
اپنے سینے پہ دی جگہ اس کو
چبھ گیا دل میں لیکن اک کانٹا
شام ہوتے ہی میں نے یہ دیکھا
گل تھا پژمردہ درد باقی تھا
حسن و خوشبو میں اک سے اک بڑھ کر
اور بھی ہوں گے تجھ میں گل پیدا
میری گل چینیوں کا وقت مگر
ایک مدت ہوئی کہ ختم ہوا
اور اب جب کہ رات طاری ہے
گل نہیں پاس درد باقی ہے
Additional information available
Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.
About this sher
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.
rare Unpublished content
This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.