گره girih, or girěh, vulg. girah
P گره girih, or girěh, vulg. girah [prob. akin to S. granthi, rt. granth or grath], s.f. A knot; knob; node; a joint, knuckle; an articulation; a division (one-sixteenth) of a gaz or yard, three finger-breadths; a purse; a gland; a kernel; (fig.) an entanglement, a difficulty; impediment (in speech); prejudice; misunderstanding, dissension (syn. gāṅṭh):—girěh bāṅdhnā (-meṅ), To tie a knot (in a handkerchief, &c. as a reminder), (hence), to remember, to bear in mind:—girěh paṛnā (-meṅ), A knot, or entanglement to take place; a difficulty to arise; dissension or misunderstanding to take place (between two people):—girěh-dār, adj. Knotted, knotty; jointed; intricate:—girěh-kushā, adj. & s.m. Untying (or untier of) a knot or knots; solving (or solver of) a difficulty:—girěh khulnā, v.n. A knot to be untied, &c.;—s.m. Clearing up of a misunderstanding; restoration of friendship—girěh-gīr, adj. Inclining to be knotty or curled:—girěh-meṅ rakhnā (-ko), To put in (one's) purse or pocket; to keep, guard.
گورا गौरा gaurā
H گورا गौरा gaurā [prob. S. गृह+कः; cf. the dialec. form gharuʼā], s.m. A cock-sparrow.
گارا गारा gārā prob. i.q. gāṛhā, q.v.
H گارا गारा gārā (prob. i.q. gāṛhā, q.v.), s.m. Thick mud; mud kneaded or prepared for making bricks, or pottery, or for building or plastering;—name of a rāginī or musical mode:—gārā karnā, To prepare mud for plastering or building, &c.:—gārā gānā, To sing a gārā; (fig.) to tell a long story.
گيروا गेरुआ geruʼā, or गेरवा gerwā
H گيروا गेरुआ geruʼā, or गेरवा gerwā [gerū, q.v.+S. कः], adj. (f. -ī), Of the colour of red ochre; red; coloured or dyed with red ochre; covered with red ochre.
گرا गिरा girā prob. v.n. fr. girnā, q.v.
H گرا गिरा girā (prob. v.n. fr. girnā, q.v.), s.m. An event, accident;—(perf. part. of girnā), fallen, &c.