جو जौ jau and, in a few comp., and in Braj जव jav
H جو जौ jau (and, in a few comp., and in Braj) जव jav [S. यवः], s.m. Barley; a grain of barley; a barley-corn (measure); a jot, tittle; the mark between the finger-joints:—javāṅkur (S. yava+an˚), s.m. A shoot or blade of barley; the young shoots of barley presented by Brahmans to their disciples at the feast of Naurātr:—jau-phal, s.m. The medicinal plant Wrightia antidysenterica:—jau-jau ḥisāb lenā, To take an account of every tittle, to take a strict account:—jau-ćanī, s.f. A mixture of barley and chick-pea or 'gram':—java-khār (S. yava+kshāra, s.m. An alkali prepared from the ashes of burnt barley straw, a medicine; impure saltpetre; nitrate of potash:—jau-kuṭ, jau-kob, adj. 'Reduced to particles like barley-corns,' half-pounded, bruised, coarsely ground:—jau-madhya, s.m. lit. 'Having the middle like a barley-corn'; a kind of penance, diminishing the food daily during the dark fortnight; fasting on the new moon and gradually augmenting the food to the full moon.
جوع jūʻ
A جوع jūʻ, s.f. Hunger, appetite:—jūʻuʼl-kalb, adj. Voracious, gluttonous:—jūʻuʼl-kalbī, s.f. Canine hunger, voracity.
جو जो jo, जौ jau
H جو जो jo, जौ jau (see the preceding), conj. If, if that, that; in that, inasmuch, since:—jo-kabhī, If ever:—jo-ki, Though, although (=agarći); inasmuch as, whereas (=ćūṅki).
جو जो jo
H جو जो jo, prov. जौ jau, जौन jaun [Ap. Prk. जेवडु (by elision of ड or change of ड to ण); Prk.जेद्दहो; S. याट्टश+कः], rel. pron. Who, which, that, what:—jo-jo, Whoever, whichever, whatever:—jo-jo-kućh, Whatsoever thing, whatever:—jo-ćīz, The thing which; whatever thing, whatever:—jo-kućh, Whatever, whatsoever, anything:—jo-koʼī, Whoever, anyone who:—jo-ki, Whichever:—jo ho, Whatever happens; at all events, at any rate:—jo ho-saktā hai, Whatever can be done, what is practicable or possible:—jo ho so ho, Happen or come what may.
ذو zū
A ذو zū, s.m. Possessor, owner, lord, master;—adj. Having, possessing, possessed of, endowed with (always used as a prefixed noun, in comp.; and contracted to ẕu, in pronunciation, before the Arabic article; see ẕawī, and ẕī):—ẕū-arbaʻatuʼl-aẓlāʻ, adj. & s.m. Four-sided, quadrilateral;—a quadrilateral:—ẕū-aẓʻāf, s.m. A common multiple:—ẕū-aẓʻāf-ě-ʻaql, s.m. Least common multiple:—ẕuʼl-jalāl, adj. Possessed of dignity, or majesty, or glory; majestic, glorious:—ẕuʼl-janāḥ, adj. & s.m. Having wings, winged;—ʻthe winged one,' name of the horse of Husain, son of 'Alī:—ẕuʼl-ḥijja, s.m.=ẕī-ḥijja, q.v.:—ẕuʼl-faqār, s.m. 'The possessor (cleaver) of the vertebræ,' name of the celebrated sword of Al-ʻās-bin-Munabbih, an unbeliever who was slain in the battle of Badar; it became the property of Mohammad, and afterwards fell into the possession of his son-in-law ʻAlī:—ẕuʼl-qaʻda, s.m.=ẕī-qaʻda, q.v.:—ẕuʼl-qarnain, adj. & s.m. Bicornous;—lord or possessor of the two horns (i.e. the East and West), an epithet of Alexander the Great:—ẕuʼl-minan, s.m. 'Possessor of obligations,' an epithet of the Deity:—ẕū-ẕanab, adj. & s.m. Having a tail, tailed;—a comet:—ẕū-funūn, adj. & s.m. Acquainted with the sciences, learned, accomplished;—a learned or accomplished person; (ironic.) an astute or artful person, a knowing fellow:—ẕū-mus̤allas̤atuʼl-aẓlāʻ, adj. & s.m. Trilateral;—a triangle:—ẕū-maʻnī (prob. corr. of ẕuʼl-maʻnain), s.m. Pun, joke, double entendre.