ميعاد mīʻād n. of place and time fr. وعد 'to promise'
A ميعاد mīʻād (n. of place and time fr. وعد 'to promise'), s.f. & m. The time, or place, of a promise; fixed time, term, period (in Interest, or money-lending, &c.); usance; term of imprisonment:—mīʻād baṛhānā (-kī), To extend or prolong a term:—mīʻād bolnā (-kī), To specify the term (of); to pronounce sentence of imprisonment for a term:—mīʻād pūrī honā, or mīʻād tamām honā (-kī), A term or period to be complete, or to expire:—mīʻād-ě-g̠air-munqaẓiya, An unexpired term:—mīʻād kāṭnā (-kī), To pass the term or period (of); to undergo imprisonment for the full term:—mīʻād-ě-muqarrara, A fixed period or term.
موعد mauʻid inf. n. of وعد 'to promise,' c.
A موعد mauʻid (inf. n. of وعد 'to promise,' &c.), s.m. Promising; a promise;—auguring, prognosticating; predicting, foretelling.
مدائِح madāʼiḥ
A مدائِح madāʼiḥ, s.m. pl. (of madīḥ, q.v.), Laudable actions;—praises, encomiums.
مادح mādiḥ act. part. of مدح 'to praise,' c., part
A مادح mādiḥ (act. part. of مدح 'to praise,' &c.), part, adj. & s.m. Praising;—praiser, encomiast.
مد मद mad
H مد मद mad, adj. Having a bad smell; smelling like oil or grease; rancid.