قہر qahr inf. n. of قہر 'to overcome, to conquer,' c.
A قہر qahr (inf. n. of قہر 'to overcome, to conquer,' &c.), s.m. Force, power, violence, vehemence, severity; excess; boundlessness; oppression; subjection; rage, fury, wrath, indignation; vengeance; torment, punishment, chastisement; a judgment; a calamity;—a mischievous person, a firebrand;—adj. Vehement; excessive, very great, &c.:—qahr-toṛnā, v.n. To be wrathful, to rage; to foam:—qahr-qiyāmat, s.f. Great disturbance or commotion, terrible ado (used both in panegyric and satire):—qahr-kā, adj. (f. -ī), Fearful, terrible, calamitous, ruinous.
خير ḵẖair inf. n. of خير 'to be possessed of good'; 'to be good or well'
A خير ḵẖair (inf. n. of خير 'to be possessed of good'; 'to be good or well'), s.f. Good; goodness; benefit; good fortune, prosperity, welfare, well-being, weal; health; happiness;—adj. & adv. Good; best; well;—well; very well; it is just as well; no matter;—intj. Indeed! you don't say so!:—ḵẖairuʼl-anām, or ḵẖairuʼl-bashar, The best of men, i.e. the prophet Mohammad:—ḵẖairuʼn-nisā, The best of women, i.e. Fātima:—ḵẖair-andesh, s.m. A well-wisher; one who looks after (another's) welfare:—ḵẖair-andeshī, s.f. Well-wishing; good will, good intention; benevolence; friendship:—ḵẖair-bād, May he prosper; farewell!:—ḵẖair-ḵẖabar, s.f. News (=ḵẖabar):—ḵẖair-ḵẖẉāh, adj. & s.m. Well-wishing, benevolent, friendly, loyal; affectionate;—a well-wisher, a friend (a common signature to anonymous petitions, &c.):—ḵẖair-ḵẖẉāhī, s.f.=ḵẖair-andeshī, q.v.:—ḵẖair-ḵẖairāt, s.f.=ḵẖairāt, q.v.:—ḵẖair-ṣalāḥ (vulg. ḵẖair-ṣallāḥ), s.f.=ḵẖair-o-ʻāfīyat, q.v.:—ḵẖair-se, adv. In good condition; well; in safety, safely, tranquilly:—ḵẖair guẓrī, All passed or went off well (used where some trouble or calamity which had been anticipated did not happen):—ḵẖair māṅgnā, or ḵẖair manānā (-kī), To pray for, or to desire, the good (of), to wish (one) well; to pray for the safety (of);—to seek peace:—ḵẖair-o-ʻāfīyat, s.f. Health and prosperity; health; welfare (syn. kuśal-kshem):—ḵẖair huʼī, It was well:—ḵẖair hai, It is well; is it well? is all well? what is the matter?;—it is very improper (used when one says or does a thing which ill becomes him; e.g. tum-ko ḵẖai hai).
خار ḵẖār
P خار ḵẖār [rt. Zend kar = S. kar, fr. kr̤ī], s.m. A thorn, prickle, spine; thistle, bramble; a spur, a cock's spur;—bristle, hair:—ḵẖār āṅkhoṅ-kā, Anything disagreeable to the sight, an eye-sore:—ḵẖār-bandī, s.f. A fence, or temporary defence, made of thorns:—ḵẖār-pusht, s.m. 'Prickle-back,' a hedge-hog; a porcupine:—ḵẖār-ḵẖār, s.m. Disquietude:—ḵẖār-dār, adj. Thorny, prickly, bristling; barbed; troublesome, arduous;—having a beard, bearded:—ḵẖār-zār, s.f.=ḵẖār-istān, s.m. A place of thorns, thistles, &c.; a thicket, a brake:—ḵẖār-kash, s.m. A woodcutter:—ḵẖār khānā (-par), To feel or have a thorn in the flesh; to feel jealous or envious (of):—ḵẖār-o-ḵẖas, s.m. Sweepings, rubbish; anything vile:—ḵẖār honā, v.n. To be a thorn in the side, be an eye-sore, be disagreeable (to).
کهار खार khār
H کهار खार khār [S. क्षारः], s.m. Alkali; potash; impure carbonate of potash or of soda;—an escharotic, the potential country caustic;—saltness, brackishness; barrenness:—khār lagnā, v.n. To be impregnated with alkaline salts.
کهاد खाद khād
H کهاد खाद khād, s.f. Manure, &c. (=khāt, q.v.).