سينه sīna
P سينه sīna, s.m. The breast, bosom, chest:—sīna ubhār-kar (or nikāl-kar) ćalnā, To walk with the chest stuck out; to walk pompously; to give oneself airs:—sīna-afgār, adj. Wounded in the bosom; grieved in heart, afflicted:—sīna-afgārī, s.f. The having the bosom wounded, or afflicted, or troubled:—sīna-bāz, s.m. Name of a bird:—sīna-basta, adj. & s.m. Locked up in the heart or breast, in petto;—a secret:—sīna-band, s.m. A stomacher, stays, bodice; a chest-band (used instead of a collar), poitrel (of a horse):—sīna-ba-sīna, adj. Breast to breast; face to face;—descending from father to son:—sīna-bīn, s.f. A stethoscope:—sīna-ćāk, adj. Having the bosom torn, grieved, afflicted:—sīna-ćākī, s.f. Grief, affliction:—sīna-ḵẖarāshī, s.f. The having the bosom lacerated, affliction:—sīna-resh, adj. Wounded at heart, afflicted:—sīna-zan, s.m. (f. -ī), One who beats his breast at the festival of the Moharram:—sīna-zanī, s.f. Beating the breast at the festival of the Moharram:—sīna-zor, adj. Robust; proud of strength; stubborn, obstinate, headstrong:—sīna-zorī, s.f. Strength, force, robustness; pride of strength; stubbornness, obstinacy:—sīna-sokhta, or sīna-soz, adj. Tormented or distressed in mind:—sīna-sozī, s.f. Torment, anguish:—sīna-siyāh, adj. Black-hearted:—sīne-se lagānā (-ko), To take to the bosom, to embrace:—sīna-ṣāf, adj. & s.m. Having a pure bosom, disinterested;—a disinterested person:—sīna-figār, adj.=sīna-afgār, q.v.:—sīna-figārī, s.f.=sīna-afgārī, q.v.:—sīna-kob, s.m.=sīna-zan, q.v.:—sīna-kobī, s.f.=sīna-zanī:—sar-ě-sīna, s.m. The breast-bone.
صنع ṣanaʻ v.n. fr. صنع; see ṣanʻ
A صنع ṣanaʻ (v.n. fr. صنع; see ṣanʻ), adj. Skilful (in the work of the hands), dexterous; industrious; fluent (of tongue), eloquent; sharp (of tongue), long (-tongued).
سونا सोना sonā, Braj सौना saunā
H سونا सोना sonā, (Braj) सौना saunā [Prk. सुवणअं, or सोणअं; S. सुवर्ण+कं], s.m. Gold:—sonā-ćāṅdī, s.f. Gold and silver; riches, wealth; bullion:—sonā-sā, adj. (f. -ī), Like gold; of a golden hue:—sonā-sugandh, adj. & s.m. 'Sweet or pure as gold'; pure, spotless, innocent;—a man of high birth or of great ability:—sone-kā pānī, s.m. Gilding:—sone-kā niwālā, s.m. A delicious morsel; dainty food; an expensive banquet:—sone-kā waraq, s.m. Gold-leaf:—sone-kī ćiṛiyā, s.f. 'A golden bird'; a rich person; a fat prize:—sone-kī salākh, s.f. An ingot of gold:—sonā-makkī, or son-mākhī, s.f. Gold-stone; marcasite; iron pyrites.
ثاني s̤ānī act. part. of ثني 'to double'
A ثاني s̤ānī (act. part. of ثني 'to double'), adj. & s.m.f. Second;—a second; match, equal:—s̤āniyuʼl-hāl, adv. A second or another time, secondly:—s̤ānī mulāḥaz̤a, s.m. A second inspection, revision.
سنا sanā v.n. fr. سنو or سنی 'to irrigate,' c.
A سنا sanā (v.n. fr. سنو or سنی 'to irrigate,' &c.), s.m. The common senna of medicine, Cassia senna; Senna italica:—sanā-makkī, s.m. Senna of Mecca, Cassia lanceolata.