aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
kyā ho gayā ise ki tujhe dekhtī nahīñ
jī chāhtā hai aag lagā duuñ nazar ko maiñ
kya ho gaya ise ki tujhe dekhti nahin
ji chahta hai aag laga dun nazar ko main
ġharaz ki kaaT diye zindagī ke din ai dost
vo terī yaad meñ hoñ yā tujhe bhulāne meñ
gharaz ki kaT diye zindagi ke din ai dost
wo teri yaad mein hon ya tujhe bhulane mein
koī tohmat ho mire naam chalī aatī hai
jaise bāzār meñ har ghar se galī aatī hai
koi tohmat ho mere nam chali aati hai
jaise bazar mein har ghar se gali aati hai
itnī pī jaa.e ki miT jaa.e maiñ aur tū kī tamīz
yaanī ye hosh kī dīvār girā dī jaa.e
the formality of you and I should in wine be drowned
meaning that these barriers of sobriety be downed
itni pi jae ki miT jae main aur tu ki tamiz
yani ye hosh ki diwar gira di jae
shadīd pyaas thī phir bhī chhuā na paanī ko
maiñ dekhtā rahā dariyā tirī ravānī ko
shadid pyas thi phir bhi chhua na pani ko
main dekhta raha dariya teri rawani ko
Jashn-e-Rekhta 10th Edition | 5-6-7 December Get Tickets Here
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books