aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
vo chāñd hai to aks bhī paanī meñ aa.egā
kirdār ḳhud ubhar ke kahānī meñ aa.egā
wo chand hai to aks bhi pani mein aaega
kirdar KHud ubhar ke kahani mein aaega
itnī pī jaa.e ki miT jaa.e maiñ aur tū kī tamīz
yaanī ye hosh kī dīvār girā dī jaa.e
the formality of you and I should in wine be drowned
meaning that these barriers of sobriety be downed
itni pi jae ki miT jae main aur tu ki tamiz
yani ye hosh ki diwar gira di jae
ghar se masjid hai bahut duur chalo yuuñ kar leñ
kisī rote hue bachche ko hañsāyā jaa.e
the mosques too far so for a while
some weeping child, let us make smile
ghar se masjid hai bahut dur chalo yun kar len
kisi rote hue bachche ko hansaya jae
tark-e-ta.alluqāt pe royā na tū na maiñ
lekin ye kyā ki chain se soyā na tū na maiñ
tark-e-talluqat pe roya na tu na main
lekin ye kya ki chain se soya na tu na main
ye jabr bhī dekhā hai tārīḳh kī nazroñ ne
lamhoñ ne ḳhatā kī thī sadiyoñ ne sazā paa.ī
ye jabr bhi dekha hai tariKH ki nazron ne
lamhon ne KHata ki thi sadiyon ne saza pai
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books