aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
musībat aur lambī zindagānī
buzurgoñ kī duā ne maar Daalā
all these worldly troubles and longevity
blessings of the elders is the death of me
musibat aur lambi zindagani
buzurgon ki dua ne mar Dala
kise dost apnā banā.eñ ham kise dil kā haal sunā.eñ ham
sabhī ġhair haiñ sabhī ajnabī tire gaañv meñ mire shahr meñ
kise dost apna banaen hum kise dil ka haal sunaen hum
sabhi ghair hain sabhi ajnabi tere ganw mein mere shahr mein
ba-qadr-e-paimāna-e-taḳhayyul surūr har dil meñ hai ḳhudī kā
agar na ho ye fareb-e-paiham to dam nikal jaa.e aadmī kā
ba-qadr-e-paimana-e-taKHayyul surur har dil mein hai KHudi ka
agar na ho ye fareb-e-paiham to dam nikal jae aadmi ka
ab aao mil ke so raheñ takrār ho chukī
āñkhoñ meñ niiñd bhī hai bahut raat kam bhī hai
ab aao mil ke so rahen takrar ho chuki
aankhon mein nind bhi hai bahut raat kam bhi hai
mirī zindagī kī zīnat huī āfat-o-balā se
maiñ vo zulf-e-ḳham-ba-ḳham huuñ jo sañvar ga.ī havā se
meri zindagi ki zinat hui aafat-o-bala se
main wo zulf-e-KHam-ba-KHam hun jo sanwar gai hawa se
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books