aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
ulTī ho ga.iiñ sab tadbīreñ kuchh na davā ne kaam kiyā
dekhā is bīmāri-e-dil ne āḳhir kaam tamām kiyā
Stratagems all came apart, no cure could render remedy
it was this ailment of my heart, that finished me off finally
ulTi ho gain sab tadbiren kuchh na dawa ne kaam kiya
dekha is bimari-e-dil ne aaKHir kaam tamam kiya
tumhāre hisse ke jitne bhī ġham haiñ maiñ le luuñ
mire nasīb kī har ik ḳhushī mile tum ko
tumhaare hisse ke jitne bhi gham hain main le lun
mere nasib ki har ek KHushi mile tum ko
kar rahā thā ġham-e-jahāñ kā hisāb
aaj tum yaad be-hisāb aa.e
kar raha tha gham-e-jahan ka hisab
aaj tum yaad be-hisab aae
maiñ bhī bahut ajiib huuñ itnā ajiib huuñ ki bas
ḳhud ko tabāh kar liyā aur malāl bhī nahīñ
main bhi bahut ajib hun itna ajib hun ki bas
KHud ko tabah kar liya aur malal bhi nahin
kuchh ta.alluq bhī nahīñ rasm-e-jahāñ se aage
us se rishta bhī rahā vahm o gumāñ se aage
kuchh talluq bhi nahin rasm-e-jahan se aage
us se rishta bhi raha wahm o guman se aage
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books