aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
परिणाम "کنجیاں"
कन्हैया लाल कपूर
1910 - 1980
लेखक
रूही कंजाही
born.1936
शायर
शरीफ़ कुंजाही
ज़ुहैर कंजाही
born.1933
ज़मान कंजाही
अमीन कुंजाही
born.1961
अकरम कुंजाही
born.1965
कन्हैयालाल नंदन
कनहय्या लाल हिन्दी
मुनि कनहिया लाल
कन्हैया लाल
died.1880
श्री कन्हैया लाल पंडिया
पर्काशक
एहसान फ़ैसल कंजाही
पंडित कन्हैया लाल आशिक़
कन्हैया लाल मुंशी
कुंजियाँ ख़ाना-ए-हम-साया की रखते क्यूँ होअपने जब घर की हिफ़ाज़त नहीं की जा सकती
बजाएँ सीटियाँ अब तल्ख़ियाँ ज़माने कीये पकड़ो कुंजियाँ क़ारून के ख़ज़ाने की
जब मैं कुछ और बड़ा हुआ तो उसका घर से निकलना मुझे और ज़्यादा नागवार गुज़रने लगा। अब में कभी उस के औज़ारों का थैला छुपा देता, कभी उसमें से कुछ औज़ार निकाल कर उनकी जगह ईंटों या लकड़ी के टुकड़े रख देता, यहां तक कि उसने थैला एक मचान पर छुपा कर रखना शुरू कर दिया। और जब मैं उस मचान तक भी पहुंचने लगा तो एक दिन थैला ग़ायब हो गया। उसके बाद कई दिन तक मेरा बाप घर ...
(1)मैंने शाहिदा से कहा, "तो मैं जा के अब कुंजियाँ ले आऊँ।"
ایک قصہ عوج بن عنق کا ہے جو حضرت آدم کے زمانے میں پیدا ہوا اور حضرت موسیٰ کے زمانے تک زندہ رہا۔ یہ شخص بہت ہی دراز قد تھا۔ طوفان نوح اس کی کمر تک آیا تھا۔ حضرت موسیٰ کے زمانے میں اس نے بنی اسرائیل کے لشکر پر حملہ کرنا چاہا اور اس غرض کے لیے ایک دو میل لمبا پہاڑ سر پر اٹھا لیا اور چاہا کہ اس کو لشکر مذکور پر دے مارے۔ مگر خدا کے حکم سے ایک ہد ہد نے ا...
कुंजियाँکنجیاں
keys
Tareekh-e-Lahore
इतिहास
Aaina-e-Arooz-o-Qafiya
कन्हैया लाल माथुर तालिब
छंदशास्र
काफ़ियाँ शाह हुसैन
अब्दुल मजीद भट्टी
संकलन
Tareekh-e-Baghawat-e-Hind Atthara Sau Sattawan
राजनीतिक आंदोलन
Hamari Paheliya
सय्यद यूसुफ़ बुख़ारी
पहेली
Tareekh-e-Panjab
मुंशी कन्हैय्या लाल
भारत का इतिहास
कनहय्या लाल कपूर हयात-ओ-ख़िदमात
निहाल नाज़िम
शोध
नाज़ुक ख़यालियाँ
गद्य/नस्र
संग-ओ-ख़िश्त
हयात-ए-इक़बाल की गुमशुदा कड़ियाँ
मोहम्मद अब्दुल्लाह क़ुरैशी
जीवनी
Soviet Nizam Ki Chhe Kunjiyan
बर्टरम डी ओलफ़
Naram Garam
हास्य-व्यंग
Birj Bano
कलियाँ
इस्मत चुग़ताई
कहानियाँ
کمیٹی میں یہ بات کھلی کہ درحقیقت ملکہ کی طبیعت میں ذرا سختی ہے اور کارروائی میں تلخی ہے۔ صدرانجمن نے اتفاق رائے کرکے اس قدر زیادہ کہا کہ ملکہ کے دماغ میں اپنی حقیت کے دعوؤں کادھواں اس قدربھرا ہوا ہے کہ وہ ہمیشہ ریل گاڑی کی طرح سیدھے خط میں چل کر کامیابی چاہتی ہیں، جس کا زور طبیعتوں کو سخت اور دھواں آنکھوں کو کڑوا معلوم ہوتا ہے۔ بعض اوقات لوگوں کو ...
कोई घंटा भर के बाद वो दोनों औरतें तीसरे दर्जे के एक ज़नाना डिब्बे में सफ़र कर रही थीं। डिब्बा सवारियों से खचाखच भरा हुआ था। मगर उन्होंने जैसे तैसे एक कोने में जगह हासिल कर ही ली थी। दोनों सर जोड़ कर चुपके-चुपके बातें कर रही थीं। माई जमी कह रही थी, "और फिर रेशमां! ये चौधरी है बड़ा खाता पीता। इसके पास पहली बीवी का बहुत सारा ज़ेवर है, जो उसने कहीं छुप...
चाँद तारे शफ़क़ धनक आकाशइन दरीचों को कुंजियाँ दे दो
चले भी जाओकि गुम-शुदा ज़ात के ख़ज़ीने की कुंजियाँ ढूँडनी हैं मैं ने
आपसे मिलिए। आपका इस्म शरीफ़ है हकीम मुहम्मद शरीफ़, रिसाला शराफ़त के एडिटर हैं। पहले अमृतसर में शरीफ़पुरा में रहते थे। आजकल लालू खेत से आगे शरीफ़ आबाद में क़ियाम है। माजून शराफ़त और शराफ़त मंजन से कराची का कौन शरीफ़ आदमी वाक़िफ़ न होगा। किसी को शरफ़-ए-मुलाक़ात हासिल करना हो तो पता सीधा है। बस्ती में दाख़िल होते ही शरीफ़े के पेड़ों का एक झुंड नज़र आएगा। ...
اسی آوارہ گردی میں ہماری ملاقات ایسے لوگوں سے ہو گئی جو چوری میں مشاق تھے۔ ان میں بعضے ایسے تھے جو قید خانے کی ڈگریاں بھی حاصل کر چکے تھے۔ رفتہ رفتہ ان کی صحبت میں ہم کو مزا آنے لگا۔ ہم اپنے کارنامے بیان کرتے وہ اپنے قصے سناتے۔ ہمارا شوق بڑھتا اور جی چاہتا کہ کچھ ایسا کام کرو جو یہ بھی کہیں کہ ’’واہ میاں صاحب زادے تم نے تو کمال کر دیا۔‘‘ غرض’’بد ...
جس انسان کو اپنا دل نہ چاہے اس کا تو پیار بھی پنجالی کی طرح گلے کا بوجھ بن جاتا ہے۔ لاکھ جی کو منائو وہ محبت کا جواب محبت سے دے ہی نہیں سکتا۔ نصرت بھی اپنے چاہنے والوں کے سینے کا بوجھ، گلے کا پھندا اور ضمیر کی کڑکی رہی۔ اس کے چاہنے والے سیاحوں کی طرح آتے اور پھر وقت بیتنے پر اپنے اپنے دیس لوٹ جاتے۔ پرانی پیالیوں جیسی سوغاتیں ٹوٹی پھوٹی یادیں بھی ع...
زنگ آلود کنجیوں سے زنگ آلود قفلوں کے کھولنے میں مجھ کو دقت ہوئی۔ کوئی کوئی کنجی تو زنگ ہی کی بنی ہوئی معلوم ہوتی تھی اور مجھے اندیشہ ہوتا تھا کہ اگر اسے گھمانے کے لئے زور لگاؤں گا تو وہ ٹوٹ کر قفل میں پھنسی رہ جائےگی۔ لیکن آخرکار کسی طرح سب دروازوں کے قفل کھل گئے۔ ان کے پیچھے کوٹھریاں، کمرے اور چھوٹے چھوٹے گودام تھے جن میں پرانا سامان کباڑ کی طر...
’’چپ رہو۔۔۔ چپ رہو بھابی۔‘‘ دوسرے کمرے میں کوئی مرد سب کو چپ کراتا پھر رہا ہے۔ ’’تم لوگ اتنا شور مچاؤگے تو وہ اوربھی پاگل ہوجائے گا۔۔۔ اب کسی طرح اسے بہلاؤ تاکہ اس کا جی گھر میں لگے۔‘‘بہلاؤ۔۔۔ بہلاؤ کیا معنی! یعنی میں اپنا گھر چھوڑ کے اس گھر میں رہ پڑوں۔ آخر یہ ہے کون بزدل جو اپنی بیوی کو خود نہیں پال سکتا اور مجھے زبردستی اپنے پلنگ پر سلا رہا ہے۔ ہو نہ ہو یہ سب لٹیرے ہیں، مجھے لوٹناچاتے ہیں۔ میری کنجیاں کہاں گئیں! میری کنجیاں دے دو۔
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books