aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "qashqe"
فرانز کافکا
1883 - 1924
مصنف
کاشف شکیل
born.1998
شاعر
شوزیب کاشر
سلیم کاشیر
ام کاشان
ذاکرہ شریف قاسمی
کمال الدین حسن بن محمود کاشی
مسعود طارق کاشر
کاشر محفل، کشمیر
ناشر
ادارہ ادب انحمن کاشانۂ اقبال، سہارنپور
آنکھوں میں رہا دل میں اتر کر نہیں دیکھاکشتی کے مسافر نے سمندر نہیں دیکھا
بلبلیں پائیز میں کہتی تھیں ہوتا کاشکےیک مژہ رنگ فراری اس چمن کا آشنا
دل نہ ٹٹولیں کاشکے اس کا سردیٔ مہر تو ظاہر ہےپاویں اس کو گرم مبادا یار ہمارے کینے میں
عید ہی کاشکے رہے ہر روزصبح اس کے گلے لگا کریے
وہ تیغ میری تشنۂ خوں ہو گئی ہے کندکر رحم مجھ پہ کاشکے یار اس کو آب دے
کشتی ،ساحل ، سمندر ، ناخدا ، تند موجیں اور اس طرح کی دوسری لفظیات کو شاعری میں زندگی کی وسیع تر صورتوں کے استعارے کے طور پر برتا گیا ہے ۔ کشتی دریا کی طغیانی اور موجوں کی شدید مار سے بچ نکلنے اور ساحل پر پہنچنے کا ایک ذریعہ ہے ۔ کشتی کی اس صفت کو بنیاد بنا کر بہت سے مضامین پیدا کئے گئے ہیں ۔ کشتی کے حوالے سے اور بھی کئی دلچسپ جہتیں ہیں ۔ ہمارا یہ انتخاب پڑھئے ۔
क़श्क़ेقَشْقہ
کشف المحجوب اردو
شیخ علی ہجویری
تصوف
کافکا کہانیاں
افسانہ / کہانی
کافکا کے افسانے
کشف الحقائق
سید شرافت نو شاہی
تحقیق / تنقید
کشکول مجذوب
خواجہ عزیز الحسن مجذوب
انتخاب
پر اسرار مقدمہ
ناول
کشکول
طاہر فراز
مجموعہ
کشف المحجوب فارسی
سماع اور دیگر اصطلاحات
انوکھی کشتی
شاہد علی خاں
افسانہ
کشف الاسرار
شرح کشف المحجوب
فارسی شاعری
شاعری تنقید
دل اک کشکول
سلمیٰ کنول
خواتین کی تحریریں
کچکول ترجمہ کشکول کلیمی اردو
کلیم اللہ شاہ جہاں بادی
چشتیہ
کون کہتا ہے منہ کو کھولو تمکاشکے پردے ہی میں بولو تم
کوئی فقیر یہ اے کاشکے دعا کرتاکہ مجھ کو اس کی گلی کا خدا گدا کرتا
صندل کے قشقے دیکھ برہمن بچوں کے صبحعاشق ہوئے سو آپ کو بدنام کر چکے
میں کیا کہ آہ کافر دیں کے اکابروں نےقشقے لگائے پہنے زنار تیری خاطر
میری سج دھج تو کوئی عشق بتاں میں دیکھےساتھ قشقہ کے ہے زنار برہمن کیسا
کاشکے دل دو تو ہوتے عشق میںایک رہتا ایک کھوتے عشق میں
ملنے میں خنکی ہی کرتا وہ کاشکے پہلے چاہ کے دنگرمی نہ ہوتی آپس میں تو کھنچتی نہ ہر دم آہ سرد
قید قفس سے چھوٹ کے دیکھا جلا ہواپہنچے نہ ہوتے کاشکے ہم آشیاں تلک
پھولوں کا موسم کاشکے ہو پردے سے ہوا کے چشمک زنگل کھائے ہیں ہزار خزاں میں مرغ چمن نے بہار بغیر
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books