aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "daaman-e-islaam"
بساط عشق میں اسلمؔ یہ کیسے مات ہوئیکہاں کہاں سے وہ مہرے نکال لایا ہے
اسلمؔ جو درد جاں تھا وہ جان حیات ہےنازک یہ کام رشتے کو اک ڈور کر گئی
تیری ٹوٹی ہوئی پازیب کے گھنگھرو تارےدامن شب سے ترے کان کی بالی نکلی
اب کے اس طور سے آئی تھی گلستاں میں بہاردامن شاخ میں سوکھا ہوا پتا بھی نہ تھا
منزلوں اس کو آواز دیتے رہے منزلوں جس کی کوئی خبر بھی نہ تھیدامن شب میں کوئی ستارہ نہ تھا شمع کوئی سر رہ گزر بھی نہ تھی
سنائیں کس کو یہاں آپ بیتی اے اسلمؔہمیں تو اپنی ہی ہر بات خود فسانہ لگے
لو تم بھی شوق سے اسلمؔ سے احتیاط رکھوہمیں بھی آ گیا اپنوں سے فاصلہ رکھنا
حسن رسوا ہو نہ اے اسلمؔ کہیںراز داں کو راز دل بتلائیں کیا
اب کہاں وہ صحرا زاد و پاسداران جنوںصحرا صحرا وحشتوں کا ہر نشاں مدھم ہوا
صبح نو ہو کہ شام غم اسلمؔگوشۂ ذات ہے خموشی ہے
آ گیا کون یہ آج اس کے مقابل اسلمؔآئینہ ٹوٹ گیا عکس کی تابانی سے
غلط کہ کوئی شریک سفر نہیں اسلمؔسلگتے عکس ہیں جلتے ہوئے اشارے ہیں
وقت گزرے پہ آئے ہو اسلمؔخیر کچھ انتظام کرتا ہوں
تصویر غزل میں سے جھلکتا ہوا اسلمؔیہ شہر سخن ہے کہ خرافات کا جنگل
مقطع بے رنگ کہہ کر آج اسلمؔحجت اتمام کرنا چاہتا ہے
ذرا سے اشک میں چھپ کر ان آنکھوں میں نہیں رہناچلو اسلمؔ ہمی کوئے تمنا چھوڑ دیتے ہیں
ادھر سے بھی کوئی گزرے کہ میں جس سے کہوں اسلمؔچراغ رہ گزر ہوں اور جلنا چاہتا ہوں میں
امتحاں یہ سختیاں یہ گردشیں اسلمؔسب اشارے ایک چشم مہرباں کے ہیں
کوئی کام اسلمؔ بنا ہی نہیں وحشتوں کے بغیرجلا کر چراغ جنوں طاق ادراک پر رکھ دیا
سب اپنے اپنے افق پر چمک کے تھوڑی دیرمجھے تو دامن شام و سحر کی گرد ہوئے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books