aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "monis"
صبر تھا ایک مونس ہجراںسو وہ مدت سے اب نہیں آتا
شکوہ سنج رشک ہم دیگر نہ رہنا چاہیےمیرا زانو مونس اور آئینہ تیرا آشنا
درد اگر شامل آواز نہ ہونے پائےکوئی مونس کوئی دم ساز نہ ہونے پائے
بت بے درد کا غم مونس ہجراں نکلادرد جانا تھا جسے ہم نے وہ درماں نکلا
مونس دل کوئی نغمہ کوئی تحریر نہیںحرف میں رس نہیں آواز میں تاثیر نہیں
نہ کیوں دل سے باتیں کریں ہم مسلسلیہی ایک مونس یہی ایک ہمدم
اتنی گزری جو ترے ہجر میں سو اس کے سببصبر مرحوم عجب مونس تنہائی تھا
شب فرقت میں مونس و ہم دمبے قراروں کوں آہ و زاری ہے
کٹ ہی جاتی ہیں کسی طرح ہماری راتیںغم سلامت رہے وہ مونس تنہائی ہے
کیا لطف ہے جب مونس و یاور نہ ہو کوئیہم وادئ غربت ہی سمجھتے ہیں وطن کو
مجھے بے چارگی بھی وہ عطا کر دیکھ کر جس کوکوئی ہم دم کوئی مونس کوئی غم خوار ہو جائے
دھوپ ہو کہ بارش ہو تو ہے مونس و ہمدممجھ پہ یہ ترا احساں اے غم فراواں ہے
رخ سے پردا جو اٹھا رکھا ہے توبہ توبہتو نے ہنگامہ مچا رکھا ہے توبہ توبہ
کوئی غم خوار نہ مونس ہے زمانے بھر میںایک مدت سے مصیبت میں گرفتار ہیں ہم
سر جھکا ہے خدا کے در مونسؔدل میں ہے پر خیال ساقی کا
ہم نے یہ کب کہا ہے کہ اچھا نہیں ہواجس کی تھی آرزو ہمیں ویسا نہیں ہوا
اک سراپا کہ رنج و یاس ہیں ہمدرد دل مونس جوانی ہے
کوئی مونس نہیں میرا کوئی غم خوار نہیںکیا میں اتنی سی مروت کا بھی حق دار نہیں
جب سے اپنے دل کے اس نے زخم دکھائے ہیںمیں نے بھی مونس سے باتیں کرنا چھوڑ دیا
بات اتنی تو مری مان بڑا اچھا ہےتیرا لہجہ یہ مری جان بڑا اچھا ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books