aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "rizq-e-KHaashaak"
نونہالان چمن بھی خس و خاشاک ہوئےخاک اڑاتی ہوئی یوں باد خزاں گزری ہے
یہ جلا دے نہ کہیں میرے ہی گھر آنگن کومجھ کو اپنے خس و خاشاک سے ڈر لگتا ہے
خار و خس و خاشاک تو جانیں ایک تجھی کو خبر نہ ملےاے گل خوبی ہم تو عبث بدنام ہوئے گلزار کے بیچ
خس و خاشاک سے نسبت تھی تو ہونا تھا یہیڈھونڈنے نکلے تھے شعلے کو شرر بھی نہ ملا
دیکھا تو خلوت خس و خاشاک خواب میںروشن کوئی چراغ شرار انتظار تھا
گرد ہائے خس و خاشاک کہاں سے لائیںاس قدر گردش افلاک کہاں سے لائیں
کچھ عرض کریں گے تب و تاب خس و خاشاکآ جا کہ ذرا برق بتاں عیش کریں گے
آنکھوں میں ہیں محفوظ ترے عشق کے لمحاتدریا کو خیال خس و خاشاک بہت ہے
ہر چشمہ آئنہ ہے رخ آفتاب کاہاں سطح آب بے خس و خاشاک چاہئے
دیکھتے ہیں چہرۂ خاشاک بھیپھول تیری تازگی کو کیا کہیں
امکان کی گودی کے پلے ذہن رسا نےاک سبزہ میان خس و خاشاک نکالا
اہتمام خس و خاشاک سے بہتر تو نہیںخلعت عرش مری خاک سے بہتر تو نہیں
یہ دیر کہن کیا ہے انبار خس و خاشاکمشکل ہے گزر اس میں بے نالۂ آتش ناک
آنسوؤں سے نہ بدل پایا رخ باد جمالؔپر مزاج خس و خاشاک بدل کر آیا
ماسوا اللہ نہ رہے شیفتہؔ ہرگز دل میںخسروی کاخ سزائے خس و خاشاک نہیں
آنسوؤں سے نہ بدل پایا رخ باد جمالپر مزاج خس و خاشاک بدل کر آیا
بدلی بدلی سی نظر آتی ہے دنیا عالمؔبس مزاج خس و خاشاک بدل جانے سے
ڈھونڈھتا پھرتا ہوں خار و خس و خاشاک میں حسنمیری بینائی کو سوغات نظارا کم ہے
اک اور ہی عالم ہے ورائے خس و خاشاکاک اور ہی منظر پس منظر ہے کہ تو ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books