aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "sar-zamiin-e-gul-o-laala"
یہ سر زمین گل و لالہ سو بھی جاتی ہےلبادہ برف کا اوڑھے ہوئے کفن کی طرح
ہمیشہ سیر گل و لالہ زار باقی ہےاگر بغل میں دل داغدار باقی ہے
شبنم بہ گل لالہ نہ خالی ز ادا ہےداغ دل بے درد نظر گاہ حیا ہے
گل زار میں جو دور گل لالہ رنگ ہووہ بے حجابیاں ہوں کہ نرگس بھی دنگ ہو
دیکھا ہے رقص شعلہ گل و لالہ زار نےخود آشیاں کو آگ لگا دی بہار نے
پھر فصل گل و لالہ سے مہکے گا چمن یہہم نوک صبا سے تجھے تحریر کریں گے
زمین فرش گل و لالہ سے سجائی گئیپھر اس زمیں کی امانت بنا دئے گئے ہم
یہ عمل ہے خس و خاشاک کی چھدرائی کارنگ رنگین گل و لالہ پریشاں کیوں ہے
سرخی کے سبب خوب کھلا ہے گل لالہعارض میں لبوں میں کف دست و کف پا میں
تسکین سنبل و گل و لالہ کے واسطےکیا دے رہی ہے باد صبا دیکھتے چلو
عریاں ہیں ترے چمن کی حوریںچاک گل و لالہ کو رفو کر
سرو شمشاد و گل و لالہ اسی کا ہے ظہوردیکھنے اس کے ظہورات کوں بستان میں آ
یہ موسم گل گرچہ طرب خیز بہت ہےاحوال گل و لالہ غم انگیز بہت ہے
دامن پہ رنگ لالہ و گل آنا چاہئےدل خون ہو کے آنکھوں سے بہہ جانا چاہئے
ہے بہار گل و لالہ مرے اشکوں کی نمودمیری آنکھوں نے کھلائے ہیں گلستاں کیا کیا
چلنے کو ہے ہوائے گل و لالہ کی جگہاک نقب سی لگاتی ہوئی صرصر عقب
میں ہاتھ بڑھاؤں کیا دامان گلستاں تکہے رنگ گل لالہ نیرنگ بہاراں تک
گلشن سے محبت ہے تو اے اہل گلستاںتفریق گل و لالہ گلستاں سے مٹا دو
تو برگ گیا ہے نہ وہی اہل خرد رااو کشت گل و لالہ بہ بخشد بہ خرے چند
جب سے گرا ہے خون شہیداں کا خاک پرتب سے ہوا ہے جوش گل لالہ زار سرخ
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books