aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "हुस्न-ए-करिश्मा-साज़"
تہذیب و تمدن کا سبق ہم نے پڑھایاہر حسن جہاں ساز کی ایجاد ہے ہم سے
اٹھو کہ کانپ رہی ہے نوائے ساز غزلاٹھو کہ ماند نہ ہو جائے حسن تاج محل
حسن ہے سوز و ساز میںطرز دعا میں حسن ہے
حسن اک کیف جاودانی ہےاور جو چیز ہے وہ فانی ہے
گولکنڈہ حسن تہذیب و تمدن کا دیارعظمت افسانۂ ہستی کی زندہ یادگار
معبد حسن و محبت بارگاہ سوز و سازتیرے بت خانے حسیں تیرے کلیسا دل نواز
گرج رہا ہے سیہ مست پیل پیکر ابراداس کوہ کی چوٹی پہ ایک تنہا پیڑ
کار فرما پھر مرا ذوق غزل خوانی ہے آجپھر نفس کا ساز گرم شعلہ افشانی ہے آج
اٹھاؤ ساز کہ ابر بہار باقی ہےابھی تو بزم میں کیف و خمار باقی ہے
مجھ سے مت پوچھ ''مرے حسن میں کیا رکھا ہے''آنکھ سے پردۂ ظلمات اٹھا رکھا ہے
دل آج صرف ناز کئے جا رہا ہوں میںپابندیٔ نیاز کئے جا رہا ہوں میں
گونج اٹھا تیرے نغموں سے حریم حسن و نازآج تک محفوظ ہے ہر دل میں تیرا سوز و ساز
مطربہ ساز اٹھا رات چلی جائے گیپھر وہی گیت سنا رات چلی جائے گی
یہ آگ پانی ہوا یہ مٹییہ واہموں کی کرشمہ سازی
میں نے گل ریز بہاروں کی تمنا کی تھیمجھے افسردہ نگاہوں کے سوا کچھ نہ ملا
تمہارا حسن جواں ہے تو مہرباں ہے فلکتمہارا دم ہے تو دم ساز ہے ہوائے وطن
وہ مے کدۂ حسن پہ امڈا ہوا بادلبرسات کی راتوں میں وہ بجتا ہوا چھاگل
کیوں یاد آ رہے ہیں بھولے ہوئے فسانےگزری ہوئی بہاریں کھوئے ہوئے زمانے
محفوظ ہیں یادوں میں ابھی تک وہ بتدریجدہراتا ہے اب تک وہ فسانے دل ناکام
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books