aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "Gizaa"
خامشی اور خامشی میں سنسناہٹ کی صداشام کی خنکی سے گویا دن کی گرمی کا گلا
نوکروں کی تمہارے جو ہے غذاان کو وہ خواب میں نہیں ملتا
یہ الٹا درس ادب یہ سڑی ہوئی تعلیمدماغ کی ہو غذا یا غذائے جسمانی
نہ ایسی خوش لباسیاںکہ سادگی گلہ کرے
یہ دیوانہ اندھا سفر کب کہاں جا کے چھوڑے گا مجھ کو؟میں اس زندگی کی بہت سی بہاریں غذا کی طرح کھا چکا ہوں
غذا آسمانوں کا نور اور حاصلوہ لذت کہ جس کا نہیں کوئی پایاں
آگ ان لذات کا سر چشمہ ہےجس سے لیتا ہے غذا عشاق کے دل کا تپاک
جلتے دیکھا ہے کبھی ہستی کے دل کا تو نے داغآنچ سے جس کی غذا پاتا ہے شاعر کا دماغ
نہ غذا میں نہ دوا میں ہے تو پھر کون ہے توتو ہلاکو ہے کہ تیمور کہ فرعون ہے تو
صحت کی سندرتا پائیں سب کو رنگ و روپ ملےتازہ ہوا بھرپور غذا ہو ان کو سنہری دھوپ ملے
میں اپنی دھجیوں کو سمیٹ لوںاپنے بچوں کو آخری بار غذا فراہم کر دوں
اب یہ حالت ہے غذا اچھی ہے کپڑے بھی نفیساور انگریزی زباں بھی بول لیتا ہوں سلیس
ایک نوالہ میری غذا ہےوہ بھی نہیں مجھ کو ملتا ہے
بہہ کے مشکیزۂ ابر سے کتنی بوندیں زمیں کی غذا بن گئیںغیرممکن تھا ان کا شمار
تو مرا جسم قبا تو مری روح کی پر نور غذاشہد سے میٹھی مرے لب کی دعا
یہ نرم لقمۂ غذاگرم گھونٹ چائے کا
جہاں تک کام چلتا ہو غذا سےوہاں تک چاہئے بچنا دوا سے
بدن ضرورت غذا ہمیشہ تمہیں ملی ہےنہ جانے افتاد کیا پڑی ہے
شاعری کو ہم سمجھتے ہیں جو روحانی غذابعض لوگوں کے لئے ہو جاتی ہے اکثر عذاب
جن سے بحران غذا اسٹیٹ میں پیدا ہواقحط ماہی سے بڑھی ہر چار جانب بھک مری
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books