aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "asar-daar"
مصاحبینعصا دار و خاصہ دار
میرے احباب کے ناموں میںاکثر درج ہوتا ہے
کوئی ایسا دارو کہیں سے لامرے گہرے گہرے سے
اکثر دیر سے آتے ہو تمکیوں نقصان اٹھاتے ہو تم
تاکہ ان کے رنگ تمام نکھرتے جائیںپھر بھی اکثر ڈر لگتا ہے
اب کسی کے جال میں یہ قید ہو سکتا نہیںتھا اثرؔ جس کا اسیر دام رخصت ہو گیا
کیسی آواز ہےکوئی کہتا ہے
نہ ہوگا اس کے در و بام پر ذرا بھی اثرہزار شور مچاؤ یہ شہر دلی ہے
تیرے ہوتے نہ کوئی در پئے آزار رہاتیرے ہوتے نہ جفا کار جفاکار رہا
در حقیقت خامشی معراج ہے گفتار کیاس سے بہتر کوئی بھی صورت نہیں اظہار کی
زندگی ایک شب تار بھی ہےزندگی مطلع انوار بھی ہے
جھٹ پٹا چھا گیا بوسیدہ گھروں کے اوپردور سے چل کے کوئی خاک بسر آیا ہے
نہیں ہر چند کسی گمشدہ جنت کی تلاشاک نہ اک خلد طرب ناک کا ارماں ہے ضرور
سونا سونا ہے گھربے اثر بام و در
وہ شاخ مضبوط ہو یا نازکیہ منحصر ہے کمال فن پر
دیوار جنوں سے لگ کر رونااپنا ہی نوحہ در و دیوار سے کہنا
جوان خوابوں کو تم دیکھو تو ڈر جاؤفلک آثار بام و در
عرش کی آڑ میں انسان بہت کھیل چکاخون انسان سے حیوان بہت کھیل چکا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books