aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "hiraas"
تیرے ہونٹوں پہ تبسم کی وہ ہلکی سی لکیرمیرے تخئیل میں رہ رہ کے جھلک اٹھتی ہے
حواس ریزےہراس کنکر تلاشنا ہیں
مہیب پھاٹکوں کے ڈولتے کواڑ چیخ اٹھےابل پڑے الجھتے بازوؤں چٹختی پسلیوں کے پر ہراس قافلے
تجھ سے ہے محتاج کا دل بے ہراستجھ سے ہے بیمار کو جینے کی آس
جب کسانوں کی نگاہوں سے ٹپکتا ہے ہراسپھوٹنے لگتی ہے جب مزدور کے زخموں سے یاس
ہراس جذبوں کی رہ گزر میں دل تعجب زدہ اکیلاخموش تنہا بھٹک رہا تھا
ابل پڑے الجھتے بازوؤں چٹختی پسلیوں کے پر ہراس قافلےگرے بڑھے مڑے بھنور ہجوم کے
کوفتے حسب لیاقت ایک لسی کا گلاسکھا گئے اور پی گئے موصوف بے خوف و ہراس
ہراس خوف بے بسیمیں کھا رہا ہوں پی رہا ہوں جی رہا ہوں کس طرح
عذرا کی یہ دعا ہے کہ آ جائے رٹنا راسہر ذہن میں ہے خوف تو ہر دل میں ہے ہراس
جب کوئی کام نہ ہوگا اسے لڑنے کے سواسانس بھی لے نہ سکے گا کبھی بے خوف و ہراس
دھوپ میں ہوتے ہوں ہرن کالےبلکہ پڑ جائیں جان کے لالے
عجیب وحشت برس رہی ہےعجب ہے خوف و ہراس ہر سو
روح کی مارکیٹ ان کی ہےجو عقیدے ہراس بیچتے ہیں
مسافتوں کے شجر اگائےہراس کی وسعتوں کو میں نے
ہمیشہ رہتا تھا انسانیت کا پاس انہیںنہ مشکلات میں ہوتا کبھی ہراس انہیں
مہیب رات جھکی رہے گی تو کب تلکیہ جو آہٹوں کا ہراس ہے
کوئی چہرہ اداس کیوں ہوتاکوئی خوف و ہراس کیوں ہوتا
سلگتی آنکھوں میں حسرتہراس
ہراس کی منزلوں سے ہو کرہمارے سینوں میں موجزن ہو
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books