aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "jaan-e-bahaar"
تنگ آ کے مخاطب ہوا بیوی سے وہ اک روزاے جان وفا مجھ کو بتا سن کے مری بات
کیا بات ہے کہ اب ترے شعروں میں اے بہارؔوہ سوز وہ تڑپ وہ حرارت نہیں رہی
ساتھی نہ کوئی بچھڑیںباغ و بہار من ہو
یہ پوچھا مت کرو مجھ سےبتاؤ جان جاں میرے
لکھنؤ میرے وطن میرے چمن زار وطنتیرے گہوارۂ آغوش میں اے جان بہار
آئے گی بہار اپنے خزاں دیدہ وطن میںبگڑے ہوئے حالات سے اے دل نہ ہو بیزار
دینا وطن پہ جان حیات دوام ہےیہ راز ہر بشر کو بتا کر رہوں گا میں
خون دل میں ہے نہاں شعلۂ صد رنگ بہاراس گلستاں میں ہیں اس راز کے محرم کتنے
نحیف و زار پابند سلاسل بے زر و بے پرہے کتنی جاں گداز و دل شکن تصویر بھارت کی
آؤ میں تم سے روٹھ سی جاؤںآؤ مجھے تم ہنس کے منا لو
تم مری زندگی میں آئی ہومیرا اک پاؤں جب رکاب میں ہے
آوازۂ حق جب لہرا کر بھگتی کا ترانہ بنتا ہےیہ ربط بہم یہ جذب دروں خود ایک زمانہ بنتا ہے
ہو گئے ویران دہلی و دیار لکھنؤاب کہاں وہ لطف دہلی و بہار لکھنؤ
تیرے ہر آرام میں پنہاں سکوت بے قرارتیرا احساس کرم جان بہار زندگی
جان گلشن اور جانان بہارجاوداں شمع شبستان بہار
ہمیں ناموس کی وراثت کوشعلۂ جاں بنا کے رکھنا ہے
وہ لہو اپنے ہی ماتھے سے بہا ہے جس سےآج دیوار خرد کی ہے لہو رنگ جبیں
فضا مہکنے لگی دل نواز پھولوں سےدیار ہند میں فصل بہار آ ہی گئی
خیر اب ہم مطمئن یوں ہیں کہ جان آرزوہم نے کچھ کھو بھی دیا ہے اور کچھ پایا بھی ہے
وہی ہوا ہے یہ جان جاناںجو تیری زلفوں سے کھیلتی تھی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books