aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "kurra-e-arz"
کرۂ ارض پہ انسان کی یہ آخری شب
وہ چلتا رہااس کرۂ ارض کی گیند پر
تارے زمیں چوم لیتے ہیں کیوںاسی کرۂ ارض پر
کرۂ ارض پہ باقی نہیں رہنے پاتیخشک ہو جاتے ہیں سب
کرۂ ارض کی آتش سرد میںانتہائی خطرناک ایندھن لگانے لگا
کرۂ ارض پر عجوبہ ہےکیسے انکار ہو ودیعت سے
مگر کرۂ ارض پر جگہ جگہہیبت ناک آتشیں پھنکاریں
وہ دھماکے چھپائے ہوئے مٹھیوں میں کھڑے ہیںاور دیکھو اگر کرۂ ارض اور قرص مہتاب کو
دنیا کے تمام شاعرکرۂ ارض پر پتھروں کے معبدوں میں محبوس ہیں
جیسے یہ گردشیں کرتے ہوئے تارے، یہ چاندکرۂ ارض سے یک بارگی ٹکرائیں گے
کرۂ ارض پھر زمہریر بننے کی طرف گامزن ہےکہیں سے تھوڑی سی آگ لا دو
ہتھیلیوں پہ لیے آفتاب اور مہتاببغل میں کرۂ ارض حسیں دبائے ہوئے
وہ پورے کرۂ ارض کو ایک ایسے دسترخواں کی شکل دے دیںجس پر زمین کا سارا رزق زمین کی ساری مخلوق کے لیے عام ہو
خیر اب ہم مطمئن یوں ہیں کہ جان آرزوہم نے کچھ کھو بھی دیا ہے اور کچھ پایا بھی ہے
کرۂ ماہ پر چل رہے ہوں
بہت گمبھیر خاموشی کو اوڑھےیوں کہ جیسے کرۂ ارضی پہ کوئی دیوتا غلطی سے آ جائے
کہ جس کی خاک میں قدرت ہے کیمیائی کییہ نائبان خداوند ارض کا مسکن
حکومت کرۂ زمیں سونپ دی ہے جس نےبنائے تہذیب روند ڈالی
حجر حجر پرتمام مخلوق ارض کے نام
بڑے گہرے سمندر موجزن تھے کرۂ دل میںجنہیں اک جستجوئے خام نے خاموش کر ڈالا
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books