aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "miir-e-lashkar"
نگاہ کو تھی مگر میر کارواں کی تلاشنظر جو اٹھی تو دیکھا کہ ایک مرد فقیر
میر مغفور کے اشعار نہ پیہم پڑھناجینے والوں کو ابھی اور بھی جینا ہوگا
دشمن کے قلب لشکر تک جا پہنچامجھے دیکھ کر
غزلوں کے اے شہنشاہ میرؔ جہان اردوباقی نہیں جہاں میں نام و نشان اردو
وہ سارے اعراب بجھ گئے ہیںشجاعتوں کے امین لشکر نظر جھکائے کھڑے ہوئے ہیں
میرؔ و غالبؔ کی غزلمعرکوں میں
میر سپہغلام بھی باقی نہیں رہے
بہہ نکلے جانے کتنے میرؔ و سوداؔکتنے کالیداسؔ
کاروبار شہر یاری کی حقیقت اور ہےیہ وجود میر و سلطاں پر نہیں ہے منحصر
آزادؔ و میرؔ و غالبؔ آئیں گے یاد برسوںکرتی ہے ناز جن پر اردو زباں ہماری
نشان میرؔ و غالبؔ، داغؔ اور سائلؔ ابھی تک ہیںجو شمعیں بچ گئی ہیں رونق محفل ابھی تک ہیں
لہو یہ تمہارارخ میرؔ و غالبؔ کا غازہ بنے گا
ہند ہے اس قافلے کا رہنماکارواں سالار میر کارواں
ہماری ذات کو گھیرا مثال لشکر شامہزار بار الجھ کے پھٹا لباس یقیں
میرؔ و غالبؔ حسرتؔ و چکبستؔ نےبھر دئیے دفتر تری تعریف سے
پاسباں یہ امیر خسرو کےمیرؔ و غالبؔ کے رازدان سخن
میر و غالب ہوئے ہیں اردو کےاور نسیم و فراق شیدائی
زندگی کی بہاروں کو کھونے لگامیر و غالب بھی غزلوں سے بچنے لگے
مرا دیس میر سپاہ کامرا شہر مال غنیم ہے
جن کے کچھ نئے ایڈیشن آئے ہیںمیر و غالب کے شعروں کی کچھ شرحیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books