aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
अपने चेहरे से जो ज़ाहिर है छुपाएँ कैसे
तेरी मर्ज़ी के मुताबिक़ नज़र आएँ कैसे
how do I hide the obvious, which from my face is clear
as you wish me to be seen, how do I thus appear
इस अँधेरे में जब कोई भी न था
मुझ से गुम हो गया ख़ुदा मुझ में
अपने होने का कुछ एहसास न होने से हुआ
ख़ुद से मिलना मिरा इक शख़्स के खोने से हुआ
चराग़-ए-राहगुज़र लाख ताबनाक सही
जला के अपना दिया रौशनी मकान में ला
मरज़-ए-इश्क़ जिसे हो उसे क्या याद रहे
न दवा याद रहे और न दुआ याद रहे
he who is stricken by love, remembers naught at all
no cure will come to mind, nor prayer will recall
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books