aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
jise na aane kī qasmeñ maiñ de ke aayā huuñ
usī ke qadmoñ kī aahaT kā intizār bhī hai
jise na aane ki qasmen main de ke aaya hun
usi ke qadmon ki aahaT ka intizar bhi hai
diyā ḳhāmosh hai lekin kisī kā dil to jaltā hai
chale aao jahāñ tak raushnī ma.alūm hotī hai
the lamp's extinguised but someone's heart
diya KHamosh hai lekin kisi ka dil to jalta hai
chale aao jahan tak raushni malum hoti hai
kabhī ḳhirad kabhī dīvāngī ne luuT liyā
tarah tarah se hameñ zindagī ne luuT liyā
kabhi KHirad kabhi diwangi ne luT liya
tarah tarah se hamein zindagi ne luT liya
aa.e kuchh abr kuchh sharāb aa.e
is ke ba.ad aa.e jo azaab aa.e
aae kuchh abr kuchh sharab aae
is ke baad aae jo azab aae
aur is se pahle ki sābit ho jurm-e-ḳhāmoshī
ham apnī raa.e kā iz.hār karnā chāhte haiñ
aur is se pahle ki sabit ho jurm-e-KHamoshi
hum apni rae ka izhaar karna chahte hain
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books