aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
ishq par zor nahīñ hai ye vo ātish 'ġhālib'
ki lagā.e na lage aur bujhā.e na bane
Love is not in one's control, this is that fire roused
It cannot be willed to ignite, nor can it be doused
ishq par zor nahin hai ye wo aatish 'ghaalib'
ki lagae na lage aur bujhae na bane
sab ko qudrat thī ḳhush-kalāmī par
ḳhāmushī meñ zabāñ-darāz thā maiñ
sab ko qudrat thi KHush-kalami par
KHamushi mein zaban-daraaz tha main
khiḌkī ke raste se laayā kartā huuñ
maiñ bāhar kī duniyā ḳhālī kamre meñ
khiDki ke raste se laya karta hun
main bahar ki duniya KHali kamre mein
lamhe udaas udaas fazā.eñ ghuTī ghuTī
duniyā agar yahī hai to duniyā se bach ke chal
lamhe udas udas fazaen ghuTi ghuTi
duniya agar yahi hai to duniya se bach ke chal
yaqīñ mujhe bhī hai vo ā.eñge zarūr magar
vafā karegī kahāñ tak ki zindagī hī to hai
yaqin mujhe bhi hai wo aaenge zarur magar
wafa karegi kahan tak ki zindagi hi to hai
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books