Wafa Shayari

Loyalty in poetry, as a quality of human character, has been an important preoccupation because it exists in relation to disloyalty, infidelity, or insincerity. It is a pity that sometimes the loyal lovers and beloveds get subjected to disloyalty. This provides enough material to poets to reflect upon the very meaning of loyalty and how it defines the attitude of the persons concerned. Some verses around this subject would hold your attention for the perspective they develop around this experience.

āgahī karb vafā sabr tamannā ehsās

mere siine meñ utre haiñ ye ḳhanjar saare

aagahi karb wafa sabr tamanna ehsas

mere hi sine mein utre hain ye KHanjar sare

Bashir Farooqi

aap chheḌeñ na vafā qissa

baat meñ baat nikal aatī hai

aap chheDen na wafa ka qissa

baat mein baat nikal aati hai

Dard Asadi
  • Share this

aazmā lo ki dil ko chain aa.e

ye na kahnā kahīñ vafā nahīñ

aazma lo ki dil ko chain aae

ye na kahna kahin wafa hi nahin

Baqar Mehdi

ab diloñ meñ koī gunjā.ish nahīñ miltī 'hayāt'

bas kitāboñ meñ likkhā harf-e-vafā rah jā.egā

ab dilon mein koi gunjaish nahin milti 'hayat'

bas kitabon mein likkha harf-e-wafa rah jaega

Hayat Lakhnavi

ab to kar Dāliye vafā us ko

vo jo va.ada udhār rahtā hai

ab to kar Daliye wafa us ko

wo jo wada udhaar rahta hai

Ibn-e-Mufti

anjām-e-vafā ye hai jis ne bhī mohabbat

marne duā māñgī jiine sazā paa.ī

anjam-e-wafa ye hai jis ne bhi mohabbat ki

marne ki dua mangi jine ki saza pai

Nushur Wahidi
  • Share this

bahut mushkil zamānoñ meñ bhī ham ahl-e-mohabbat

vafā par ishq buniyād rakhnā chāhte haiñ

bahut mushkil zamanon mein bhi hum ahl-e-mohabbat

wafa par ishq ki buniyaad rakhna chahte hain

Iftikhar Arif

bas ek baar toḌā jahāñ ne ahd-e-vafā

kisī se ham ne phir ahd-e-vafā kiyā nahīñ

bas ek bar hi toDa jahan ne ahd-e-wafa

kisi se hum ne phir ahd-e-wafa kiya hi nahin

Ibrahim Ashk

be-vafā tum bā-vafā maiñ dekhiye hotā hai kyā

ġhaiz meñ aane ko tum ho mujh ko pyaar aane ko hai

be-wafa tum ba-wafa main dekhiye hota hai kya

ghaiz mein aane ko tum ho mujh ko pyar aane ko hai

Agha Hajju Sharaf

bevafā.ī pe terī hai fidā

qahr hotā jo bā-vafā hotā

I sacrifice my heart upon your infidelity

were you faithful it would be a calamity

bewafai pe teri ji hai fida

qahr hota jo ba-wafa hota

I sacrifice my heart upon your infidelity

were you faithful it would be a calamity

Mir Taqi Mir

burā mat maan itnā hausla achchhā nahīñ lagtā

ye uThte baiThte zikr-e-vafā achchhā nahīñ lagtā

bura mat man itna hausla achchha nahin lagta

ye uThte baiThte zikr-e-wafa achchha nahin lagta

Aashufta Changezi
  • Share this

būḌhoñ ke saath log kahāñ tak vafā kareñ

būḌhoñ ko bhī jo maut na aa.e to kyā kareñ

buDhon ke sath log kahan tak wafa karen

buDhon ko bhi jo maut na aae to kya karen

Akbar Allahabadi
  • Share this

chāhī thī dil ne tujh se vafā kam bahut kam

shāyad isī liye hai gilā kam bahut kam

chahi thi dil ne tujh se wafa kam bahut hi kam

shayad isi liye hai gila kam bahut hi kam

Mahboob Khizan

dasht-e-vafā meñ jal ke na rah jaa.eñ apne dil

vo dhuup hai ki rañg haiñ kaale paḌe hue

dasht-e-wafa mein jal ke na rah jaen apne dil

wo dhup hai ki rang hain kale paDe hue

Hosh Tirmizi

DhūñD ujḌe hue logoñ meñ vafā ke motī

ye ḳhazāne tujhe mumkin hai ḳharāboñ meñ mileñ

seek ye pearls of faithfulness in those lost and drowned

it well could be these treasures in wastelands do abound

DhunD ujDe hue logon mein wafa ke moti

ye KHazane tujhe mumkin hai KHarabon mein milen

seek ye pearls of faithfulness in those lost and drowned

it well could be these treasures in wastelands do abound

Ahmad Faraz

dostī bandagī vafā-o-ḳhulūs

ham ye sham.a jalānā bhuul ga.e

dosti bandagi wafa-o-KHulus

hum ye shama jalana bhul gae

Anjum Ludhianvi

duniyā ke sitam yaad na apnī vafā yaad

ab mujh ko nahīñ kuchh bhī mohabbat ke sivā yaad

duniya ke sitam yaad na apni hi wafa yaad

ab mujh ko nahin kuchh bhi mohabbat ke siwa yaad

Jigar Moradabadi

dushmanoñ jafā ḳhauf nahīñ

dostoñ vafā se Darte haiñ

I do nor fear injury from my enemies

what frightens me is my friend's fidelities

dushmanon ki jafa ka KHauf nahin

doston ki wafa se Darte hain

I do nor fear injury from my enemies

what frightens me is my friend's fidelities

Hafeez Banarasi

ek aurat se vafā karne ye tohfa milā

jaane kitnī auratoñ bad-duā.eñ saath haiñ

ek aurat se wafa karne ka ye tohfa mila

jaane kitni auraton ki bad-duaen sath hain

Bashir Badr
  • Share this

fareb khāne ko pesha banā liyā ham ne

jab ek baar vafā fareb khā baiThe

fareb khane ko pesha bana liya hum ne

jab ek bar wafa ka fareb kha baiThe

Ahmad Nadeem Qasmi
  • Share this

ġhalat-ravī ko tirī maiñ ġhalat samajhtā huuñ

ye bevafā.ī bhī shāmil mirī vafā meñ hai

ghalat-rawi ko teri main ghalat samajhta hun

ye bewafai bhi shamil meri wafa mein hai

Asim Wasti

ham ne be-intihā vafā kar ke

be-vafāoñ se intiqām liyā

hum ne be-intiha wafa kar ke

be-wafaon se intiqam liya

Aal-e-Raza Raza
  • Share this

in vafādārī ke vādoñ ko ilāhī kyā huā

vo vafā.eñ karne vaale bevafā kyuuñ ho ga.e

in wafadari ke wadon ko ilahi kya hua

wo wafaen karne wale bewafa kyun ho gae

Akhtar Shirani

ishq hai be-gudāz kyuuñ husn hai be-niyāz kyuuñ

merī vafā kahāñ ga.ī un jafā ko kyā huā

ishq hai be-gudaz kyun husn hai be-niyaz kyun

meri wafa kahan gai un ki jafa ko kya hua

Abdul Majeed Salik
  • Share this

ishq meñ yaar gar vafā na kare

kyā kare koī aur kyā na kare

ishq mein yar gar wafa na kare

kya kare koi aur kya na kare

haibat Quli Khan Hasrat
  • Share this

ishq pāband-e-vafā hai na ki pāband-e-rusūm

sar jhukāne ko nahīñ kahte haiñ sajda karnā

love is known by faithfulness and not by rituals bound

just bowing of one's head is not

ishq paband-e-wafa hai na ki paband-e-rusum

sar jhukane ko nahin kahte hain sajda karna

love is known by faithfulness and not by rituals bound

just bowing of one's head is not

Aasi uldani

jaao bhī kyā karoge mehr-o-vafā

bār-hā aazmā ke dekh liyā

jao bhi kya karoge mehr-o-wafa

bar-ha aazma ke dekh liya

Dagh Dehlvi

jo baat dil meñ thī us se nahīñ kahī ham ne

vafā ke naam se vo bhī fareb khā jaatā

jo baat dil mein thi us se nahin kahi hum ne

wafa ke nam se wo bhi fareb kha jata

Aziz Hamid Madni

jo sazā diije hai bajā mujh ko

tujh se karnī na thī vafā mujh ko

whatever punishment you mete, will be surely meet,

i should not have loved you so, my freedom is forfeit

jo saza dije hai baja mujh ko

tujh se karni na thi wafa mujh ko

whatever punishment you mete, will be surely meet,

i should not have loved you so, my freedom is forfeit

Asar Lakhnavi

jo talab pe ahd-e-vafā kiyā to vo ābrū-e-vafā ga.ī

sar-e-ām jab hue mudda.ī to savāb-e-sidq-o-vafā gayā

jo talab pe ahd-e-wafa kiya to wo aabru-e-wafa gai

sar-e-am jab hue muddai to sawab-e-sidq-o-wafa gaya

Faiz Ahmad Faiz

jo unheñ vafā sūjhī to na ziist ne vafā

abhī aa ke vo na baiThe ki ham uTh ga.e jahāñ se

jo unhen wafa ki sujhi to na zist ne wafa ki

abhi aa ke wo na baiThe ki hum uTh gae jahan se

Abdul Majeed Salik

kaam aa sakīñ na apnī vafā.eñ to kyā kareñ

us bevafā ko bhuul na jaa.eñ to kyā kareñ

kaam aa sakin na apni wafaen to kya karen

us bewafa ko bhul na jaen to kya karen

Akhtar Shirani

kabhī thī jo ab vafā kījiyegā

mujhe pūchh kar aap kyā kījiyegā

kabhi ki thi jo ab wafa kijiyega

mujhe puchh kar aap kya kijiyega

Hasrat Mohani
  • Share this

kaisī hayā kahāñ vafā pās-e-ḳhalq kyā

haañ ye sahī ki aap ko aanā yahāñ na thā

kaisi haya kahan ki wafa pas-e-KHalq kya

han ye sahi ki aap ko aana yahan na tha

Anwar Dehlvi

kam-sinī meñ to hasīñ ahd-e-vafā karte haiñ

bhuul jaate haiñ magar sab jo shabāb aatā hai

kam-sini mein to hasin ahd-e-wafa karte hain

bhul jate hain magar sab jo shabab aata hai

Anu raz Mumbai
  • Share this

kaun uThā.egā tumhārī ye jafā mere ba.ad

yaad aa.egī bahut merī vafā mere ba.ad

after I am gone, your torture who will bear

you'll miss my devotion, when I am not there

kaun uThaega tumhaari ye jafa mere baad

yaad aaegi bahut meri wafa mere baad

after I am gone, your torture who will bear

you'll miss my devotion, when I am not there

Ameer Minai

ḳhuuñ huā dil ki pashīmān-e-sadāqat hai vafā

ḳhush huā ki chalo aaj tumhāre hue log

KHun hua dil ki pashiman-e-sadaqat hai wafa

KHush hua ji ki chalo aaj tumhaare hue log

Aziz Hamid Madni

kisī tarah jo na us but ne e'tibār kiyā

mirī vafā ne mujhe ḳhuub sharmsār kiyā

kisi tarah jo na us but ne e'tibar kiya

meri wafa ne mujhe KHub sharmsar kiya

Dagh Dehlvi

kyā maslahat-shanās thā vo aadmī 'qatīl'

majbūriyoñ jis ne vafā naam rakh diyā

kya maslahat-shanas tha wo aadmi 'qatil'

majburiyon ka jis ne wafa nam rakh diya

Qateel Shifai
  • Share this

kyuuñ pashemāñ ho agar va.ada vafā ho na sakā

kahīñ va.ade bhī nibhāne ke liye hote haiñ

kyun pasheman ho agar wada wafa ho na saka

kahin wade bhi nibhane ke liye hote hain

Ibrat Machlishahri
  • Share this

mere ba.ad vafā dhokā aur kisī se mat karnā

gaalī degī duniyā tujh ko sar merā jhuk jā.egā

mere baad wafa ka dhoka aur kisi se mat karna

gali degi duniya tujh ko sar mera jhuk jaega

Qateel Shifai

merī vafā hai us udāsī ek baab

muddat huī hai jis se mujhe ab mile hue

meri wafa hai us ki udasi ka ek bab

muddat hui hai jis se mujhe ab mile hue

Aziz Hamid Madni

mirī vafā hai mire muñh pe haath rakkhe hue

sochtā hai ki kuchh bhī nahīñ samajhtā maiñ

meri wafa hai mere munh pe hath rakkhe hue

tu sochta hai ki kuchh bhi nahin samajhta main

Ahmad Kamran

mohabbat adāvat vafā be-ruḳhī

kirā.e ke ghar the badalte rahe

mohabbat adawat wafa be-ruKHi

kirae ke ghar the badalte rahe

Bashir Badr

mujh se kyā ho sakā vafā ke sivā

mujh ko miltā bhī kyā sazā ke sivā

mujh se kya ho saka wafa ke siwa

mujh ko milta bhi kya saza ke siwa

Hafeez Jalandhari

mujhe ma.alūm hai ahl-e-vafā par kyā guzartī hai

samajh kar soch kar tujh se mohabbat kar rahā huuñ maiñ

mujhe malum hai ahl-e-wafa par kya guzarti hai

samajh kar soch kar tujh se mohabbat kar raha hun main

Ahmad Mushtaq

na kareñ aap vafā ham ko kyā

bevafā aap kahlā.iyegā

na karen aap wafa hum ko kya

bewafa aap hi kahlaiyega

Wazir Ali Saba Lakhnavi

na mudārāt hamārī na adū se nafrat

na vafā tumheñ aa.ī na jafā aa.ī

na mudaraat hamari na adu se nafrat

na wafa hi tumhein aai na jafa hi aai

Bekhud Badayuni
  • Share this

rah-e-ishq-o-vafā bhī kūcha-o-bāzār ho jaise

kabhī jo ho nahīñ paatā vo saudā yaad aatā hai

rah-e-ishq-o-wafa bhi kucha-o-bazar ho jaise

kabhi jo ho nahin pata wo sauda yaad aata hai

Abu Mohammad Sahar
  • Share this

tere ḳhush-posh faqīroñ se vo milte to sahī

jo ye kahte haiñ vafā pairhan-e-chāk meñ hai

tere KHush-posh faqiron se wo milte to sahi

jo ye kahte hain wafa pairhan-e-chaak mein hai

Syed Aabid Ali Aabid

Added to your favorites

Removed form your favorites