aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
ishq ne 'ġhālib' nikammā kar diyā
varna ham bhī aadmī the kaam ke
Ghalib, a worthless person, this love has made of me
otherwise a man of substance I once used to be
ishq ne 'ghaalib' nikamma kar diya
warna hum bhi aadmi the kaam ke
baḌe logoñ se milne meñ hamesha fāsla rakhnā
jahāñ dariyā samundar se milā dariyā nahīñ rahtā
baDe logon se milne mein hamesha fasla rakhna
jahan dariya samundar se mila dariya nahin rahta
jis qadar nafrat baḌhā.ī utnī hī qurbat baḌhī
ab jo mahfil meñ nahīñ hai vo tumhāre dil meñ hai
jis qadar nafrat baDhai utni hi qurbat baDhi
ab jo mahfil mein nahin hai wo tumhaare dil mein hai
agar hoñ kachche gharoñdoñ meñ aadmī ābād
to ek abr bhī sailāb ke barābar hai
agar hon kachche gharondon mein aadmi aabaad
to ek abr bhi sailab ke barabar hai
kis kis kī zabāñ rokne jā.ūñ tirī ḳhātir
kis kis kī tabāhī meñ tirā haath nahīñ hai
kis kis ki zaban rokne jaun teri KHatir
kis kis ki tabahi mein tera hath nahin hai
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books