aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ahl-e-zarf"
ہم اہل ظرف ہیں یوں ہی خفا نہیں ہوتےوفا شعار کبھی بے وفا نہیں ہوتے
ہم اہل ظرف کہ غم خانۂ ہنر میں رہےسفال نم کی طرح دست کوزہ گر میں رہے
کہ اہل ظرف و غریبان شہر احساساتترس رہے ہیں سخن ہائے گفتنی کے لیے
فرض کرو ہم اہل وفا ہوں، فرض کرو دیوانے ہوںفرض کرو یہ دونوں باتیں جھوٹی ہوں افسانے ہوں
اہل دل اہل ظرف اہل نظربات دل کی کہا نہیں کرتے
अहल-ए-ज़र्फ़اہل ظرف
magnanimous, benevolence, bountiful
جو ذرا سی پی کے بہک گیا اسے میکدے سے نکال دویہاں تنگ نظر کا گزر نہیں یہاں اہل ظرف کا کام ہے
کچھ اہل ظرف دیکھتے ہیں اس کے نور کومحروم دیدیوں کو بہت دیدہ ور گئے
یہ اہل ظرف کی ہمت کو آزماتے ہیںہر ایک دل کو نہیں آتے راس سناٹے
جو اہل ظرف تھے پیوندگی کے قائل تھےخسیس لوگ تو چھت میں شگاف کرتے رہے
وہ اہل ظرف تھے سایا تلاش کرتے رہےہم اہل کشف ہیں اڑتے ہوئے غبار میں ہیں
ہم اہل ظرف ابھی تک ہیں ایک جنس لطیفجنہیں کچل دیا دنیا نے آزمانے کو
کبھی جو شب کی سیاہی سے ناگہاں گزرےہم اہل ظرف ہر اک سوچ پر گراں گزرے
خیال میں ترے پیکر کو چوم لیتے ہیںہم اہل ظرف ہیں پتھر کو چوم لیتے ہیں
اہل ظرف آپے سے باہر نہیں ہوتے عارفؔہم سمندر تھے نہ بپھرے ندی نالوں کی طرح
پھر اس نے رازؔ چھو لیے ساغر کے سرخ ہونٹخطرے میں اہل ظرف کی پھر آبرو رہی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books