aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ashfaaq"
یہ دل بھی تو ڈوبے گا سمندر میں کسی کےہم بھی تو لکھے ہوں گے مقدر میں کسی کے
یاد رکھے گا مرا کون فسانہ مرے دوستمیں نہ مجنوں ہوں نہ مجنوں کا زمانہ مرے دوست
وہ مجھ کو دستیاب بڑی دیر تک رہامیں اس کا انتخاب بڑی دیر تک رہا
یہ زمیں چاند ستاروں کا بدل کیسے ہوسوچتا میں بھی بہت کچھ ہوں عمل کیسے ہو
رموز حرف نہ ہاتھ آئے ورنہ اے اشفاقؔزمانے بھر سے الگ سوچتا تو میں بھی ہوں
تیرے پہلو میں ترے دل کے قریں رہنا ہےمیری دنیا ہے یہی مجھ کو یہیں رہنا ہے
ملا ہے ٹوٹ کر جو مدتوں کے بعد اشفاقؔاسی سے پھر بچھڑ جانے کا ڈر باقی رہے گا
اک شخص کی محبوب نگاہی کے سبب سےاشفاقؔ تمہاری بھی تو قامت نکل آئی
ایک نیا واقعہ عشق میں کیا ہو گیادل میں کہیں پھر کوئی زخم ہرا ہو گیا
بہت کچھ دل میں ہوتا ہے مگر اشفاقؔ چہرے پرکسی کی یاد کا بکھرا ہوا غازہ نہیں ہوتا
وہ چلا جاتا ہے اور ساعت رخصت اشفاقؔجسم کا بوجھ اٹھانے میں گزر جاتی ہے
جس قدر ٹوٹ کے چاہا اسے ہم نے اشفاقؔاس سخی نے ہمیں اتنی بھی تو نفرت نہیں دی
وہ دوست ہے اور برا نہیں ہےبس میرے مزاج کا نہیں ہے
کون ہیں وہ جنہیں آفاق کی وسعت کم ہےیہ سمندر نہ یہ دریا، نہ یہ صحرا میرا
تمام ترک مراسم کے باوجود اشفاقؔوہ زیر لب ہی سہی گنگنا رہا تھا مجھے
ابھی اس فکر سے نکلا نہیں ہوںمیں کیا ہوں اور آخر کیا نہیں ہوں
سکون دل کی خاطر اک سہارا ڈھونڈتے ہیںجو گردش میں نہیں ہے وہ ستارا ڈھونڈتے ہیں
یہ لوگ ڈھونڈ رہے ہیں یہاں وہاں مجھ کوتلاش کرتے نہیں اپنے درمیاں مجھ کو
گرتی ہے تو گر جائے یہ دیوار سکوں بھیجینے کے لیے چاہیئے تھوڑا سا جنوں بھی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books