aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "buu-gul-o-sabaa"
ان کے خرام ناز کو بوئے گل و صبا کہاہم نے مثال دی مگر رنگ نہ تھا مثال میں
کوئی کلی ہے نہ غنچہ نہ گل برائے صباچمن میں کانٹے ہیں دامن بچا کے آئے صبا
انجم و مہر و گل و برگ و صبا کچھ بھی نہیںخوب دیکھا بخدا غیر خدا کچھ بھی نہیں
پھر فصل گل و لالہ سے مہکے گا چمن یہہم نوک صبا سے تجھے تحریر کریں گے
میں گل رمیدۂ رنگ و بو تو بہار مے کدۂ نمومیں ہمیشہ خستۂ آرزو تو ہمیشہ عیش جواں رہا
سب خزاں زادے کہہ رہے ہیں حزیںؔیاں پہ ذکر گل و صبا نہ کرو
ممکن نہیں ہے آئے جو بوئے گل نشاطایسے دماغ جاں میں بھری ہے ہوائے رنج
صباؔ جو زندگی بھیگی ہوئی ہے بارش گل سےبلائے گا کسی دن اس کو ویرانہ تو کیا ہوگا
آہ کو باد صبا درد کو خوشبو لکھناہے بجا زخم بدن کو گل خود رو لکھنا
ایک تجھی کو صباؔ کیوں ہے تھکن کا گلاموجۂ گل اور ہوا کون سفر میں نہیں
بوئے گل پتوں میں چھپتی پھر رہی تھی دیر سےنا گہاں شاخوں میں اک دست صبا روشن ہوا
باغ گلگشت صبا دل کو بنانخل سر سبز یہیں رہتا ہے
کن راہوں سے ہو کر آئی ہو کس گل کا سندیسہ لائی ہوہم باغ میں خوش خوش بیٹھے تھے کیا کر دیا آ کے صبا تم نے
خفا ہے رنگ گل و موجۂ صبا مجھ سےکہ باندھتا ہوں دل بے قرار کا مضموں
خوب ہے اس گل کو لائے راہ پراے صباؔ تم بھی بڑے استاد ہو
اے صباؔ آپ رعایت نہ کریں لفظوں کیزر گل پایا جو گلچیں نے تو کیا مال ہوا
بہار تازہ آئی گلستاں میںکھلائے جانے گل باد صبا کیا
کیوں رسد بند ہوئی بوئے گل زیبا کیاے صبا کیا ہمیں بیمار کیا جائے گا
وہ تو اڑتا رہ گیا ہے خوشبوئے گل میں مگرپیار کی سرحد پہ زندہ ہے صباؔ اپنی جگہ
خیمہ زن ہوگی اسی جا پہ سواری گل کیاے صبا دشت میں پھر خون کا چھڑکاؤ لگے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books