aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ruuh-e-ravaa.n"
کیا تعجب کہ مری روح رواں تک پہنچےپہلے کوئی مرے نغموں کی زباں تک پہنچے
کل تک یہ پھول روح رواں تھے بہار کےتم نے ابھی ابھی جنہیں پھینکا اتار کے
رونق ہی نہیں اس کی ہم روح و رواں بھی ہیںلیکن ہمیں دنیا کی خاطر پہ گراں بھی ہیں
محبت کا رگ و پے میں مری روح رواں ہونامبارک ہر نفس کو اک حیات جاوداں ہونا
ہائے وہ لوگ جو تھے روح و روان دہلیتا در خلد گئے کر کے گمان دہلی
کسی برق تجلی پر ذرا سا غور کر لینااگر یہ جاننا ہو عالم روح رواںؔ کیا تھا
رخصت روح رواں ہو کہ نہ ہو بتلاؤجامۂ تن میں یہ مہمان رہے یا نہ رہے
میں کب ہوں یہ مرا تن بے جاں حضر میں ہےروح روان قالب تن تو سفر میں ہے
بدن در بدن عشق روح رواںزماں در زماں ایک ڈھرا سہی
ہمیں تم ہو روح رواں سے زیادہتمہیں کچھ نہیں جان پیاری ہماری
مرے جسم خاکی سے ہو کے جدایہ روح رواں پھر کدھر جائے گی
ترا شعلۂ نطق روح رواںافق تا افق پھیل جاتا ہے تو
اک عنصری طہارت روح رواں ہے یکسراے عشق تیرے دم سے جگ مگ ہے زندگی کی
جسم نے روح رواں سے یہ کہا تربت میںاب مجھے چھوڑ کے تنہا تو کہاں جاتی ہے
نکلا جو دم تو راحت و آرام ہے اسیرؔآوارگی ہے جسم کی روح رواں تلک
برباد کیا اجل نے مجھ کو کیا یہ کہئےروح رواں نے اپنے دامن کو جھاڑ ڈالا
لمس اک دھوپ کا کافی تھا سمجھ جانے کوبرف تھا جسم مگر روح رواں پانی تھی
بازار اب ہے زیست کی روح رواں مگرآب و ہوا کے دام لگائے گا کیا کوئی
سخن کی بزم پہ موقوف کچھ نہیں طالبؔرہے ہیں روح رواں ہم جس انجمن میں رہے
جس کے آگے سے گزرتا ہے وہ کہتا ہے یہیدیکھی اے روح رواں ہم نے روانی تیری
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books