aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "satar"
اپنی خبر، نہ اس کا پتہ ہے، یہ عشق ہےجو تھا، نہیں ہے، اور نہ تھا، ہے، یہ عشق ہے
سطر مو اس کی زیر ناف کی ہائےجس کی چاقو زنوں کو تاب نہیں
کیا بتاؤں کہ جو ہنگامہ بپا ہے مجھ میںان دنوں کوئی بہت سخت خفا ہے مجھ میں
کوئی ملا تو کسی اور کی کمی ہوئی ہےسو دل نے بے طلبی اختیار کی ہوئی ہے
اک خواب نیند کا تھا سبب، جو نہیں رہااس کا قلق ہے ایسا کہ میں سو نہیں رہا
غموں میں کچھ کمی یا کچھ اضافہ کر رہے ہیںسمجھ میں کچھ نہیں آتا کہ ہم کیا کر رہے ہیں
عجب ہے رنگ چمن جا بجا اداسی ہےمہک اداسی ہے باد صبا اداسی ہے
ایک اک انچ پہ اس جسم کے ستر ستربوسے لیجے تو بھلا کیوں وہ قیامت نہ لگے
خواب میں کوئی مجھ کو آس دلانے بیٹھا تھاجاگا تو میں خود اپنے ہی سرہانے بیٹھا تھا
اداس بس عادتاً ہوں کچھ بھی ہوا نہیں ہےیقین مانو کسی سے کوئی گلہ نہیں ہے
جی میں ہے یاد رخ و زلف سیہ فام بہترونا آتا ہے مجھے ہر سحر و شام بہت
جو ناگہاں کبھی اذن سفر ہوا عرفانؔتو فکر کیسی کہ سامان ہے بندھا رکھا
وفا کے باب میں اپنا مثالیہ ہو جاؤںترے فراق سے پہلے ہی میں جدا ہو جاؤں
کوئی نغمہ بنوں چاندنی نے کہا چاندنی کے لئے ایک تازہ غزلکوئی تازہ غزل پھر کسی نے کہا پھر کسی کے لئے ایک تازہ غزل
یہ کیسے ملبے کے نیچے دبا دیا گیا ہوںمجھے بدن سے نکالو میں تنگ آ گیا ہوں
سبھی یہ پوچھتے رہتے ہیں کیا گم ہو گیا ہےبتا دوں؟ مجھ سے خود اپنا پتا گم ہو گیا ہے
ہمیں نہیں آتے یہ کرتب نئے زمانے والےہم تو سیدھے لوگ ہیں یارو وہی پرانے والے
مرے خوابوں سے اوجھل اس کا چہرہ ہو گیا ہےمیں ایسا چاہتا کب تھا پر ایسا ہو گیا ہے
بتاتا ہے مجھے آئینہ کیسی بے رخی سےکہ میں محروم ہوتا جا رہا ہوں روشنی سے
بہت لمبا سفر طے ہو چکا ہے ذہن و دل کاتمہارا غم علامت کے سوا کیا رہ گیا ہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books