aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "पस-ए-पर्दा-ए-बे-चाक"
زباں ہلی کہ گرا سر پہ جھولتا خنجرمعاف ہو نہ سکے گی خطائے شوخ لبی
میری محبوب پس پردہ تشہیر وفاتو نے سطوت کے نشانوں کو تو دیکھا ہوتا
وہ مانوس جذبوں سے سرشار باتیںجو پس پردۂ درد دل
یکایک خلاؤں کی پہنائیوں میںپس پردۂ شب سے
ممکن ہے کہ ساحل ہو پس پردۂ طوفاںبھارت کے مسلماں
جنہیں دیکھ کے آنکھیں روشن تھیںپنہاں پس پردۂ خاک ہوئے
تیری تصویر ابھرتی ہے پس پردۂ خوابایک ٹوٹے ہوئے بے لوث ستارے کی طرح
اک تیغ کی جنبش سی نظر آتی ہے مجھ کواک ہاتھ پس پردۂ در دیکھ رہا ہوں
یہ ترے مرمریں بازو پہ گھنیری زلفیںآج ساکت ہیں پس پردۂ تصویر مگر
قصر گیتی میں امنڈ آیا ہے طوفان حیاتموت لرزاں ہے پس پردۂ در آج کی رات
صبح ہونے ہی کو ہے اے دل بے تاب ٹھہرابھی زنجیر چھنکتی ہے پس پردۂ ساز
روح کے زخم سلگتے ہیں پس پردۂ دلسر چھپا لیتے ہو تم ریت میں جس کے آگے
یہ فرقوں کی جنوں خیزیپس پردہ مذاہب کے
پس پردہ کوئی نہیں ہےکیا میں نے اپنا کردار صحیح نبھایا
کتنے الاپیں پس پردہ لاچشم نا بینا کے آفاق میں
دیکھنے والے بہار گلستاں دیکھا کئےہم بہاروں کے پس پردہ خزاں دیکھا کئے
کوئی شے جنبش پیہم سے نہیں ہے محرومایک طاقت ہے پس پردہ مگر نامعلوم
سحر آ کر چلی جاتی ہے آرائش نہیں ہوتیپس پردہ کسی آواز کے گھنگھرو نہیں بجتے
سرنگوں بیٹھا ہے چپ چاپ نہ جانے کب سےاس طرح ہے کہ پس پردہ کوئی ساحر ہے
میری آہوں کے پس پردہ ڈھلیں گے نغمےاور کچھ غم کی ضرورت ہے ترنم کے لئے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books