aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "ahl-e-taqdiir"
فرض کرو ہم اہل وفا ہوں، فرض کرو دیوانے ہوںفرض کرو یہ دونوں باتیں جھوٹی ہوں افسانے ہوں
دل ہاتھ سے اس کے وحشی ہرن کی مثال گیاہم اہل وفا رنجور سہی، مجبور نہیں
گل سے اپنی نسبت دیرینہ کی کھا کر قسماہل دل کو عشق کے انداز سمجھانے لگیں
ہم اہل صفا مردود حرممسند پہ بٹھائے جائیں گے
تم کو میرے خواب کی تعبیر ہونا چاہیےاہل علم و صاحب تدبیر ہونا چاہیے
بس رہے تھے یہیں سلجوق بھی تورانی بھیاہل چیں چین میں ایران میں ساسانی بھی
دم تقریر تھی مسلم کی صداقت بیباکعدل اس کا تھا قوی لوث مراعات سے پاک
کسی پاداش کی تکمیل کا حصہکہ حرف کاتب تقدیر ہوتا ہے
کہ اہل ظرف و غریبان شہر احساساتترس رہے ہیں سخن ہائے گفتنی کے لیے
کشش کا راز ہویدا کیا زمانے پرلگا کے آئینہ عقل دوربیں میں نے
صدر بزم اہل دل ذاکر حسین
بھیک پر جینے سے بہتر ہے خودی پر مرنایہ حصار روش اہل عنایت توڑو
اے کہ تو گہوارۂ شان وطنسجدہ گاہ اہل ایمان وطن
یہ نفاق طرحدار اہل ستم تو روایت میں صدیوں سے منقول ہےاور معمول ہے
فارسی ہندی کی آمیزش سے ہے اس کا وجودیادگار اتحاد اہل اسلام و ہنود
نا اہل کتابنہ اہل کتاب اور نہ اہل مشین
آؤ اے اہل خرد اہل جنوں اہل زمیںبزم ہستی میں محبت سے چراغاں کر دیں
میان اہل طریقت بھی بے ردا ہے غزلہجوم اہل زباں اور بے نوا ہے غزل
۔کچھ اہل ریا بھی تو
وہ اہل درد و سخنور وہ بے مثال خطیبسیاسیات کا ماہر صحافی اور ادیب
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books