aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "asiir-e-mohabbat"
مرے اس دل نے بالآخر سنی آواز رباب
اپنے گلہائے عقیدت پیش کرتی ہوں تجھےمختصر یہ ہے محبت پیش کرتی ہوں تجھے
ترے لطف و عطا کی دھوم سہی محفل محفلاک شخص تھا انشا نام محبت میں کامل
تجھے بھی اپنی طرح جلد ہی بفضل خدااسیر سلسلۂ پیچ و تاب دیکھیں گے
میں فریب خوردۂ برتریمیں اسیر حلقۂ بزدلی
تمہیں گماں ہے کہ ذوق یقیں ہے وجہ جموداسیر قید طلسمات این و آں تم ہو
کوئی چاندی کا پجاری کوئی سونے کا غلامآدمیت کو اسیر سیم و زر پاتا ہوں میں
گرمیٔ جہد بقا ہے جبکہ اک افسردہ خوابہوں اسیر پیچ و تاب
منزل کا اشتیاق ہے غم کردہ راہ ہوںاے شمع میں اسیر فریب نگاہ ہوں
مگر لبوں پہ نغمۂ حیات شاد کام ہےرہین عارض حسیں اسیر زلف مشکبو!
نیرنگئ جہاں کی ہے ساری خبر اسےپھر بھی اسیر حرص و ہوا ہو گیا ہے دل
سکوت اور شانتی کے ہر قدم پر پھول برساتیاسیر کاکل شب گوں بنا کر مسکراتی ہے
یہ اسیر شہزادی
ترے تراشے ہوئے بت دیار ہستی میںاسیر رنج و گدائی نصیب ہیں اب تک
شہید جور گلچیں ہیں اسیر خستہ تن ہم ہیںہمارا جرم اتنا ہے ہوا خواہ چمن ہم ہیں
یہ شفق فام زرد رو افرادسالہا سال سے اسیر حیات
قہقہے کیوں لگائے زنداں میںجو اسیر ہوس ہوا نہ کبھی
ہماری جہد مسلسل بھی ہیچ مایہ تھیتمام عمر مقدر اسیر شب ہی رہا
ہر اک صدا پہ ہوں حاضر ہر ایک کے خدامغرض کے بندے مفادات کے اسیر دوام
بس ایک روشنی اسیر ذات تھیمحیط کائنات تھی ازل سے بے لباس تھی
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books