aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "haa-e-saaqii"
راستے پر کئی خورشید نئے جل اٹھےروشنی دیکھیے تا حد نظر پھیل گئی
دن کے ہنگاموں کو رکھتا ہے جواںایک جانب سلسلہ ہائے عمارات بلند
بڑھا تسبیح خوانی کے بہانے عرش کی جانبتمنائے دلی آخر بر آئی سعی پیہم سے
نگار ہائے فتنہ گرکوئی ادھر کوئی ادھر
ایک آغوش حسیں شوق کی معراج ہے کیاکیا یہی ہے اثر نالۂ دل ہائے حزیں
آج پھر تا بہ چمن در پئے گلہائے چمنگنگناتا ہوا زنبور بہار آ ہی گیا
اس سے تم نہیں ڈرتے!حرف اور معنی کے رشتہ ہائے آہن سے آدمی ہے وابستہ
حیات بخش محبت بھری فضا کے لیےچراغ ہائے چمن زار ایشیا کے لیے
مجرم ہوں میں اگر تو گنہ گار تم بھی ہواے رہبران قوم خطا کار تم بھی ہو
یہی وادی ہے وہ ہم دم جہاں ریحانہؔ رہتی تھییہیں ہم رنگ گلہائے حسیں رہتی تھی ریحانہؔ
چاہتا ہوں کہ بھول جاؤں تمہیںاور یہ سب دریچہ ہائے خیال
رگیں ہیں سینۂ ہستی کی تلملائی ہوئیہے آج ساز نوا ہائے خونچکاں اے دوست
بارش غمہائے پیہم سے فضا ہے سوگوارآپ جاتے ہیں تو دم بھر مسکراتے جائیے
خارہائے محن و درد کے تجار بھی ہیںاور گلہائے محبت کے خریدار بھی ہیں
ریلیوں اورایوان ہائے بالا و زیریں میں
نقش ہائے کشمکش مرگ و زیستکرب خاک ہیروشیما
تصویر میں کچھ باقیات منبر و محراب ہیںکچھ جلوہ ہائے عہد عالم تاب ہیں
رنگ گلہائے گلستان وطن تم سے ہےسورش نعرۂ رندان وطن تم سے ہے
عشرت پرویز میں کیا نالہ ہائے تیز تیزاڑ گیا دن کی جوانی کا خمار
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books