aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "khalaf"
وہ سارے خواب تھے قصاب جو دیکھا کیا ہوں میںخراش دل سے تم بے رشتہ بے مقدور ہی ٹھہرو
بانیوں نے تھا بنایا اس لیے گویا ہمیںہم کو جب دیکھیں خلف اسلاف کو رویا کریں
زندگی اک نا خلف بیٹے کا باپزندگی مزدور کی بیمار ماں
اعتدال لازم ہےیہ خلف کا وعدہ ہے
میرے بدن کی چار دیواری کے لئےکھنکتی ہوئی مٹی کم تھی
بھٹک رہی ہے خلاؤں میں زندگی میریانہی خلاؤں میں رہ جاؤں گا کبھی کھو کر
میں نہیں مانتا میں نہیں جانتامیں بھی خائف نہیں تختۂ دار سے
ہم راتوں کو اٹھ کر روتے ہیں رو رو کے دعائیں کرتے ہیںآنکھوں میں تصور دل میں خلش سر دھنتے ہیں آہیں بھرتے ہیں
امن جمہور کی خوشی کے لئےجنگ جنگوں کے فلسفے کے خلاف
یہ کہکشاؤں کی انگلیوں سےنئے خلاؤں کو چھو رہی ہے
ہم امن چاہتے ہیں مگر ظلم کے خلافگر جنگ لازمی ہے تو پھر جنگ ہی سہی
حرف حق دل میں کھٹکتا ہے جو کانٹے کی طرحآج اظہار کریں اور خلش مٹ جائے
سب کو اپنے خلاف کرتے ہوئےیار کو بھولنے سے ڈرتے ہوئے
کسی نے زہر غم دیا تو مسکرا کے پی گئےتڑپ میں بھی سکوں نہ تھا، خلش بھی سازگار تھی
آہ یہ وقت کا عذاب الیموقت خلاق بے شعور قدیم
ہے اگر ارزاں تو یہ سمجھو اجل کچھ بھی نہیںجس طرح سونے سے جینے میں خلل کچھ بھی نہیں
خلش دل سے اسے دست و گریباں نہ کروںاس کے جذبات کو میں شعلہ بداماں نہ کروں
خلش دیمک زدہ اوراق پر بوسیدہ سطروں کا ذخیرہ ہےخمار وصل تپتی دھوپ کے سینے پہ اڑتے بادلوں کی رائیگاں بخشش!
مبارک ہو کہ پھر سے ہو گیا ''ڈانس'' اور ''ڈنر'' چالوخلاص اہل نظر ہوں گے ہوا درد جگر چالو
ہم ایک دوسرے سے مطمئن زوال عمر کے خلافتیرتے رہے
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books