aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "kiil"
مجھ سے پہلی سی محبت مری محبوب نہ مانگمیں نے سمجھا تھا کہ تو ہے تو درخشاں ہے حیات
مدد کرنی ہو اس کی یار کی ڈھارس بندھانا ہوبہت دیرینہ رستوں پر کسی سے ملنے جانا ہو
بھلے دنوں کی بات ہےبھلی سی ایک شکل تھی
نظر جھکائے عروس فطرت جبیں سے زلفیں ہٹا رہی ہےسحر کا تارا ہے زلزلے میں افق کی لو تھرتھرا رہی ہے
میری سپر اور مرے دل کی پناہدرد و مصیبت میں مری تکیہ گاہ
دفعتاً گونجی صدا پھر عالم انوار میںعورتیں دنیا کی حاضر ہوں مرے دربار میں
اور کبھی چیختی دھوپ میںچاندنی میں کبھی خواب کی
اے ادب نا آشنا یہ بھی نہیں تجھ کو خیالننگ ہے بزم سخن میں مدرسے کی قیل و قال
خواب اک فریم میںکیل سے لگا دئیے
ہم نے تمہاری سب کی سب قوتوں کا فیصلہ کیا تھاقیل و قال کی گنجائش باقی نہیں ہے
مشین چل رہی ہیںنیلے پیلے لال لوہے کی مشینوں میں
ہم دیکھتے تجھ کو کس ارمان سےدیکھتے ہی دیکھتے تحلیل ہو جانا ترا
چائے کی میز سے لگ کر میں کھڑا تھا خاموشوہ سموسوں سے بھری پلیٹ لیے پاس آئی
ایک اداس کہانی کی ابتداایک تھکی ہوئی چڑیا کی آواز
ضعیفی کی شکن آلود چادر سے بدن ڈھانپےوہ اپنی نوجواں پوتی کے ساتھ
دل پہاڑوں پر چلا جائے کہ میدانوں میں ہوبھیڑ میں لوگوں کی یا خالی شبستانوں میں ہو
پھر میں نے بحث کیایک سربراہ کی حیثیت سے
صبح سورجرات کی تیرہ سلاخوں سے نکل آیا
دھرتی اپنی کیل پہ چکرکھاتی رہتی ہے ہر دم سر
یہ آنکھیں دفتروں کی فائلوں پر غور کرتی ہیںانہیں ترتیب دینے میں معاون ہیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books