aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "zer-e-saaya"
انہیں بکھرے ہوئے تیروں کے زیر سایہمیں چلتا رہا
جس کے گیٹ پرمالتی کی بیل کے زیر سایہ
اور اباسی جذب و احساس کے زیر سایہ
تمام دعوے ہیں وقتی جذبوں کے زیر سایہکبھی کہا تو نہیں یہ لیکن
رکھ دیے جائیں گے شمشیر کے زیر سایہدست ماتم لب فریاد، زبان و تنقید
جنبش مژگاں کے زیر سایہ ناداری کی راتجوہر انسانیت جوڑے ہوئے آنکھوں میں ہات
میں ان دعاؤں کے زیر سایہزمین سے آسمان کی جانب یوں محو پرواز ہوں کہ جیسے
میں زیر سایۂ امید جس کے بڑھ نہ سکاوہ ماں میں جس سے شرارت کی داد پا نہ سکا
اے شخص جو تو آکر یوں دل میں سمایا ہےتو درد کہ درماں ہے تو دھوپ کہ سایا ہے؟
بہ زیر سایۂ دیوار مسجد ہے جو آسودہیہ خاکی جسم ہے ستر برس کا راہ پیمودہ
قوم اپنی جو زرو و مال جہاں پر مرتیبت فروشی کے عوض بت شکنی کیوں کرتی
زیر بار جمود گراںایک سنگ ملامت کی مانند
زیر سطح جان و دلیہ تلاطم
کہسار و سما جس کے اٹھانے سے تھے معذوربرداشت وہ اک بار گراں ہم نے کیا ہے
یہ عالم یہ ہنگامۂ رنگ و صوتیہ عالم کہ ہے زیر فرمان موت
زیر شاخ گل افعی کا سایہ سا ابھراتم اے طائران نخوردہ گزند
اے نوحہ گراے راقم افسانۂ زیر و زبر
زیر دام
آرزوئیں زیر دام روزگارخواہشوں پر غلبۂ فکر معاش
اے دل بے خبر کم نظر معتبرتو کہ مدت سے ہے زیر بار سفر
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books