aaj ik aur baras biit gayā us ke baġhair
jis ke hote hue hote the zamāne mere
تلاش کا نتیجہ "zulfe.n"
یہ لب ہیں تمہارے کہ کھلتا چمن ہےبکھیرو جو زلفیں تو شرمائے بادل
تپتی دوپہروں میں آسودہ ہوئے بازو مرےتیری زلفیں اس طرح بکھریں گھٹائیں ہو گئیں
عروس شب کی زلفیں تھیں ابھی ناآشنا خم سےستارے آسماں کے بے خبر تھے لذت رم سے
ریشۂ سنگ سے کھینچی ہوئی زلفیں جیسےراستے سینۂ کہسار پہ بل کھاتے ہیں
خدا کرے کہ سلامت رہیں یہ ہاتھ اپنےعطا ہوئے ہیں جو زلفیں سنوارنے کے لیے
وہ چاند چہرہ ستارہ آنکھیںوہ مہرباں سایہ دار زلفیں
میری تخئیل کو کیا رنگ عطا کرتے ہیںتیری زلفیں تری آنکھیں ترے عارض ترے ہونٹ
محبوب دلبروں کی زلفیں بکھیریاں ہیںجگنو چمک رہے ہیں راتیں اندھیریاں ہیں
حسین چہرے شفاف پاؤںسفید رانیں دراز زلفیں
کتنی شب تاب ریشمی زلفیںمیرے بازو پہ سرسراتی ہیں
صبا صبا وہ زلفیںچلے لہو گردش میں
نظر جھکائے عروس فطرت جبیں سے زلفیں ہٹا رہی ہےسحر کا تارا ہے زلزلے میں افق کی لو تھرتھرا رہی ہے
سورج کی سنہری زلفیںآگ میں آگ ملے
سیارہ رات کی زلفیں ہیں رسمسائی ہوئییہ رنگ تاروں بھری رات کے تنفس کا
گرد ہے رخسار پر زلفیں اٹی ہیں خاک میںنازکی بل کھا رہی ہے دیدۂ غم ناک میں
پیرہن لرزتا ہےوقت کی سیہ زلفیں
جیسے چراغ نیند کی آغوش کی طرفبڑھنے لگے اندھیرے کی زلفیں بکھیر کر
کالی کالی زلفیں تھیںگورے گورے شانے تھے
یہ ترے دوش پہ بل کھا کے بکھرتی زلفیںجیسے معبد میں سلگتے ہوئے صندل کا دھواں
بکھری زلفیں عریاں بانہیںجان سے ماریں جس کو چاہیں
Devoted to the preservation & promotion of Urdu
A Trilingual Treasure of Urdu Words
Online Treasure of Sufi and Sant Poetry
World of Hindi language and literature
The best way to learn Urdu online
Best of Urdu & Hindi Books