क्यूँ जल गया न ताब-ए-रुख़-ए-यार देख कर

मिर्ज़ा ग़ालिब

क्यूँ जल गया न ताब-ए-रुख़-ए-यार देख कर

मिर्ज़ा ग़ालिब

MORE BY मिर्ज़ा ग़ालिब

    क्यूँ जल गया ताब-ए-रुख़-ए-यार देख कर

    जलता हूँ अपनी ताक़त-ए-दीदार देख कर

    why didn't I turn to ashes seeing her face so glowing, bright

    by envy now I am inflamed, at strength of my own sight

    आतिश-परस्त कहते हैं अहल-ए-जहाँ मुझे

    सरगर्म-ए-नाला-हा-ए-शरर-बार देख कर

    a worshipper of fire thus they all hold me to be

    watching me spout fiery sighs of sorrow zealously

    क्या आबरू-ए-इश्क़ जहाँ आम हो जफ़ा

    रुकता हूँ तुम को बे-सबब आज़ार देख कर

    what dignity in love would be, if torture's commonplace

    I hesitate, you when I see, dispensing it apace

    आता है मेरे क़त्ल को पर जोश-ए-रश्क से

    मरता हूँ उस के हाथ में तलवार देख कर

    she comes to slay me but it is, the heat of jealousy

    which kills me when I see she holds the blade caressingly

    साबित हुआ है गर्दन-ए-मीना पे ख़ून-ए-ख़ल्क़

    लरज़े है मौज-ए-मय तिरी रफ़्तार देख कर

    the blood of innocents upon the flask's neck proved to be

    wine quivers when it sees you float, intoxicatingly

    वा-हसरता कि यार ने खींचा सितम से हाथ

    हम को हरीस-ए-लज़्ज़त-ए-आज़ार देख कर

    alas! that my beloved did from torture then refrain

    when she beheld me craving for deliciousness of pain

    बिक जाते हैं हम आप मता-ए-सुख़न के साथ

    लेकिन अयार-ए-तबअ-ए-ख़रीदार देख कर

    I can be sold alongside with my wares of poetry

    if taste the buyes does possess and sensibility

    ज़ुन्नार बाँध सुब्हा-ए-सद-दाना तोड़ डाल

    रह-रौ चले है राह को हमवार देख कर

    put on the holy thread and break the beaded rosary

    for travelers do take the path that smooth appears to be

    इन आबलों से पाँव के घबरा गया था मैं

    जी ख़ुश हुआ है राह को पुर-ख़ार देख कर

    these blisters on my feet were cause of great concern to me

    but gladdened is my heart for thorns there in the path to see

    क्या बद-गुमाँ है मुझ से कि आईने में मिरे

    तूती का अक्स समझे है ज़ंगार देख कर

    on peeping in my mirror how distrustful can she be

    thinks that the green patina is a parrot's effigy

    गिरनी थी हम पे बर्क़-ए-तजल्ली तूर पर

    देते हैं बादा ज़र्फ़-ए-क़दह-ख़्वार देख कर

    instead of falling on the mount, the bolt should have struck me

    for wine should be served as per the drinker's capacity

    सर फोड़ना वो 'ग़ालिब'-ए-शोरीदा हाल का

    याद गया मुझे तिरी दीवार देख कर

    his busting of his head those days, in state of lunacy

    now when I see you wall it all comes back to memory

    This video is playing from YouTube

    This video is playing from YouTube

    ज़ुल्फ़िक़ार अली बुख़ारी

    ज़ुल्फ़िक़ार अली बुख़ारी


    नोमान शौक़

    नोमान शौक़

    नोमान शौक़

    क्यूँ जल गया न ताब-ए-रुख़-ए-यार देख कर नोमान शौक़


    • पुस्तक : Deewan-e-Ghalib Jadeed (Al-Maroof Ba Nuskha-e-Hameedia) (पृष्ठ 222)

    Additional information available

    Click on the INTERESTING button to view additional information associated with this sher.


    About this sher

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Morbi volutpat porttitor tortor, varius dignissim.


    rare Unpublished content

    This ghazal contains ashaar not published in the public domain. These are marked by a red line on the left.