noImage

Abul Mujahid Zahid

1928 - 2009 | Rampur, India

A well-known poet to draw upon Islamic thought

A well-known poet to draw upon Islamic thought

ek ho jaa.eñ to ban sakte haiñ ḳhurshīd-e-mubīñ

varna in bikhre hue tāroñ se kyā kaam bane

ek ho jaen to ban sakte hain KHurshid-e-mubin

warna in bikhre hue taron se kya kaam bane

tum chalo is ke saath na chalo

paañv rukte nahīñ zamāne ke

tum chalo is ke sath ya na chalo

panw rukte nahin zamane ke

log chun leñ jis tahrīreñ havāloñ ke liye

zindagī vo kitāb-e-mo'tabar ho jā.iye

log chun len jis ki tahriren hawalon ke liye

zindagi ki wo kitab-e-mo'tabar ho jaiye

milā na ghar se nikal kar bhī chain ai 'zāhid'

khulī fazā meñ vahī zahr thā jo ghar meñ thā

mila na ghar se nikal kar bhi chain ai 'zahid'

khuli faza mein wahi zahr tha jo ghar mein tha

tamām umr ḳhushī talāsh meñ guzrī

tamām umr taraste rahe ḳhushī ke liye

tamam umr KHushi ki talash mein guzri

tamam umr taraste rahe KHushi ke liye

jo sote haiñ nahīñ kuchh zikr un vo to sote haiñ

magar jo jāgte haiñ un meñ bhī bedār kitne haiñ

jo sote hain nahin kuchh zikr un ka wo to sote hain

magar jo jagte hain un mein bhi bedar kitne hain

na.ī sahar ke hasīn sūraj tujhe ġharīboñ se vāsta kyā

jahāñ ujālā hai sīm-o-zar vahīñ tirī raushnī milegī

nai sahar ke hasin suraj tujhe gharibon se wasta kya

jahan ujala hai sim-o-zar ka wahin teri raushni milegi

ye nahīñ ki ne bhejā nahīñ payām koī

magar ik vahī na aayā jo payām chāhte haiñ

ye nahin ki tu ne bheja hi nahin payam koi

magar ek wahi na aaya jo payam chahte hain

gulshan meñ na ham hoñge to phir sog hamārā

gul-pairahan o ġhuncha-dahan karte raheñge

gulshan mein na hum honge to phir sog hamara

gul-pairahan o ghuncha-dahan karte rahenge